Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
käyttörajoituksista, joita alukselle on asetettu.
le restrizioni operative stabilite nei confronti della nave.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuvaus tuotteen käyttötarkoituksesta ja mahdollisista käyttörajoituksista;
descrizione dell’uso cui è destinato il prodotto ed eventuali limitazioni di utilizzo;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) tai käyttörajoituksista, joita alukselle on asetettu.
d) le restrizioni operative Ö stabilite nei confronti della nave Õ.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
miehistön jäsenille on kerrottava käyttörajoituksista ja muista turvallista käyttöä koskevista tiedoista.
i limiti operativi e le altre informazioni necessarie per l’impiego in condizioni di sicurezza devono essere portati a conoscenza dei membri dell’equipaggio.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne antavat henkilöstölle tiedon käyttörajoituksista, kuten maantieteellisistä ja vaunujen vaihtamiseen liittyvistä rajoituksista.
individuare limitazioni d'uso per il personale, incluse quelle geografiche, e limiti di manovrabilità;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lisäksi asetuksessa säädetään vain sf6:n käyttörajoituksista, kun taas säädöksellä valvotaan myös hfc- ja pfc-yhdisteiden käyttöä.
il regolamento, inoltre, impone restrizioni solo all’uso di sf6, mentre la misura austriaca regolamenta anche l’uso di hfc e pfc.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(10) vaikka joidenkin käyttötarkoitusten asettamat taajuusvaatimukset saattavat edellyttää taajuuksien yksinomaista osoittamista, on yleisesti ottaen tarkoituksenmukaista lähteä siitä, että taajuusalueita koskevat valtuutukset ovat mahdollisimman yleisluonteisia ja että niiden käyttöä ohjataan ainoastaan määrittelemällä erityisiä käyttörajoituksia, kuten toimintasuhdetta tai tehotasoja, ja varmistaa radio-ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1999 annetussa euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 1999/5/ey [6] tunnustettujen yhdenmukaisten standardien avulla, että varatulla taajuudella toimivat laitteet aiheuttavat mahdollisimman haitallisia häiriöitä.
(10) fatte salve le esigenze in materia di spettro di alcune politiche specifiche che possono richiedere l’attribuzione esclusiva di frequenze, in linea generale è opportuno proporre delle distribuzioni il più possibile generiche per le bande dello spettro radio in modo da poter orientarne l’utilizzo unicamente in base agli specifici limiti d’uso, quali il coefficiente di utilizzo o i livelli di potenza, e garantire, con l’applicazione di norme armonizzate riconosciute conformemente alla direttiva 1999/5/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità [6], che le apparecchiature operanti sulle frequenze attribuite dello spettro radio rendano minimo il consumo delle risorse di tale spettro in modo da evitare interferenze nocive.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: