Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sähköllä toimivat merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvontalaitteet yms. rauta- tai raitioteitä varten
apparecchi elettrici di segnalazione, …, per strade ferrate o simili
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sähköllä toimivat merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvontalaitteet yms. katuja, teitä sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten
apparecchi elettrici di segnalazione, …, per strade, vie d'acqua interne, …
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
käytännössä on otettava käyttöön tunnelin sisällä olevia liikenteenvalvontalaitteet siten, että vaikka käytetäänkin uutta tekniikkaa, valvontahenkilökunnan jatkuvalla läsnäololla taataan, että ilmoitus kaikista onnettomuuksista saadaan nopeasti; liikennettä on säänneltävä, jottei tunnelissa ole samanaikaisesti useita raskaita kuorma-autoja, turvautumalla esimerkiksi tällaisten ajoneuvojen vuoroliikennöintiin, tiukempiin nopeusrajoituksiin ja muihin vastaaviin toimiin; on laadittava erittäin tiukka luettelo tavaroista, joiden kuljettaminen tunnelissa on kielletty, ja tässä muistakaamme, että gotthardin onnettomuus ei olisi ollut niin vakava, jos yhdessä kuorma-autossa ei olisi ollut renkaiden kaltaista hyvin tulenarkaa lastia; on otettava käyttöön kaikkia sellaisia toimia, joilla voidaan tasoittaa kaupallisen ajoneuvoliikenteen määriä italiaa ja eurooppaa yhdistävissä harvoissa maantietunneleissa.
in concreto, si tratta di mettere in funzione strumenti di controllo del traffico all' interno della galleria, in modo che, anche con l' applicazione di nuove tecnologie, con una costante presenza del personale di sorveglianza, qualunque incidente venga segnalato tempestivamente; di regolamentare la circolazione in modo da evitare che nel tunnel si trovino contemporaneamente più autocarri pesanti, ricorrendo per esempio alla circolazione alternata di questo tipo di veicoli e a più stretti limiti di velocità e altre misure simili; di costituire un elenco estremamente rigido delle merci di cui è vietato il trasporto attraverso il tunnel, e al riguardo ricordiamo che l' incidente del gottardo non sarebbe stato così grave se uno dei camion non fosse stato carico di materiale tanto infiammabile come i pneumatici; di adottare ogni altro provvedimento atto a distribuire in maniera equilibrata il passaggio degli autocarri commerciali tra i non molti tunnel autostradali che uniscono l' italia all' europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :