Vous avez cherché: jebusilaisen (Finnois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Latin

Infos

Finnish

jebusilaisen

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Latin

Infos

Finnois

siihen aikaan kun daavid näki, että herra oli kuullut häntä jebusilaisen ornanin puimatantereella, uhrasi hän siellä.

Latin

protinus ergo david videns quod exaudisset eum dominus in area ornan iebusei immolavit ibi victima

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

silloin herran enkeli käski gaadin sanoa daavidille, että daavid menisi pystyttämään herralle alttarin jebusilaisen ornanin puimatantereelle.

Latin

angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja gaad tuli daavidin tykö samana päivänä ja sanoi hänelle: "mene ja pystytä herralle alttari jebusilaisen araunan puimatantereelle".

Latin

venit autem gad ad david in die illa et dixit ei ascende constitue domino altare in area areuna iebuse

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

sitten salomo alkoi rakentaa herran temppeliä jerusalemiin, moorian vuorelle, jossa herra oli ilmestynyt hänen isällensä daavidille, siihen paikkaan, jonka daavid oli valmistanut, jebusilaisen ornanin puimatantereelle.

Latin

et coepit salomon aedificare domum domini in hierusalem in monte moria qui demonstratus fuerat david patri eius in loco quem paraverat david in area ornan iebuse

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja daavid sanoi sinä päivänä: "jokainen, joka surmaa jebusilaisen ja tunkeutuu vesijohdolle asti, hän voittaa ne sokeat ja ontuvat, joita daavid vihaa". sentähden on tapana sanoa: "sokea ja ontuva älköön tulko taloon".

Latin

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,709,269 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK