Demander à Google

Vous avez cherché: musiikkiäänitteiden (Finnois - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Letton

Infos

Finnois

Musiikkiäänitteiden alalla sen toiminnasta vastaa Sony Music Entertainment.

Letton

Mūzikas ierakstu nozarē to pārstāv Sony Music Entertainment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

A. Yhteisen määräävän aseman mahdollinen vahvistuminen musiikkiäänitteiden markkinoilla

Letton

A. Iespējamā kolektīvā dominējošā stāvokļa nostiprināšana mūzikas ierakstu tirgos

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

B. Yhteisen määräävän aseman mahdollinen syntyminen musiikkiäänitteiden markkinoilla

Letton

B. Iespējamā kolektīvā dominējošā stāvokļa radīšana mūzikas ierakstu tirgos

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

C. Yhden yrityksen määräävän aseman mahdollinen syntyminen musiikkiäänitteiden markkinoilla

Letton

C. Iespējamā viena uzņēmuma dominējošā stāvokļa radīšana mūzikas ierakstu tirgos

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

a) musiikkiäänitteiden markkinat Saksassa, Alankomaissa, Belgiassa, Luxemburgissa ja Ranskassa, ja

Letton

a) mūzikas ierakstu tirgos Vācijā, Nīderlandē, Beļģijā, Luksemburgā un Francijā, un

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Nyt käsiteltävän asian taustalla on sulautumamenettely, joka koskee musiikkiäänitteiden ja verkkomusiikin sekä musiikin kustantamisen markkinoita.

Letton

Šīs lietas pamatā ir koncentrāciju kontroles procedūra, kas attiecas uz mūzikas ierakstu, tiešsaistes mūzikas un mūzikas izdošanas tirgiem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Sen liiketoimintaan ei sen sijaan ollut tarkoitus ottaa oheistoimintoja kuten musiikkiäänitteiden kustantamista, valmistusta tai jakelua.

Letton

Sony BMG nav paredzēts iesaistīties tādās darbībās, kas saistītas ar mūzikas ierakstīšanu, izdošanu un izplatīšanu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Bertelsmannin toiminnasta musiikkiäänitteiden alalla vastaa sen kokonaan omistama tytäryhtiö Bertelsmann Music Group (BMG). 12

Letton

Mūzikas ierakstu jomā Bertelsmann darbojas ar pilnībā tās īpašumā esošas meitas sabiedrības Bertelsmann Music Group (turpmāk tekstā — “BMG”) starpniecību 12.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Valittajat eivät ole nyt käsiteltävässä asiassa sanallakaan rajoittaneet valitustaan koskemaan yksinomaan kyseisen tuomion kohteena olevista osioista ensimmäiseen eli ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamuksiin, jotka koskevat olemassa olevan yhteisen määräävän aseman vahvistumista musiikkiäänitteiden markkinoilla. 35

Letton

Apelācijas sūdzības iesniedzējas izskatāmajā lietā neko nemin par apelācijas attiecināšanu tikai uz pirmo no attiecīgajām šī sprieduma daļām, t.i., uz Pirmās instances tiesas apsvērumiem par esoša kolektīva dominējoša stāvokļa pastiprināšanos mūzikas ierakstu tirgū 35.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valittajien mukaan sitä vastoin soveltanut virheellistä perustetta, kun se on arvioinut läpinäkyvyyden tasoa, jota edellytettäisiin, jotta se voisi päätellä yhteisen määräävän aseman olevan olemassa relevanteilla musiikkiäänitteiden markkinoilla.

Letton

Gluži pretēji — Pirmās instances tiesa, kā to apgalvo apelācijas sūdzības iesniedzējas, savā vērtējumā par vajadzīgo pārskatāmības pakāpi ir piemērojusi kļūdainu kritēriju, lai secinātu, ka attiecīgajos mūzikas ierakstu tirgos pastāv kolektīvs dominējošs stāvoklis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(26) Komissio katsoo, että se ei ole löytänyt riittäviä todisteita viiden suuren yhtiön yhteisestä määräävästä asemasta musiikkiäänitteiden markkinoilla yhdessäkään ETA:n jäsenvaltiossa.

Letton

(26) Komisija uzskata, ka nav atrasti pietiekami pierādījumi piecu lielāko mūzikas ierakstu uzņēmumu kolektīvā dominējošā stāvokļa pastāvēšanai mūzikas ierakstu tirgos kādā no EEZ dalībvalstīm.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Tämä toteamus oli merkityksellinen komission arvioinnille siitä, että ei ollut riittäviä perusteita katsoa, että viidelle suurelle konsernille syntyisi yhteinen määräävä markkina-asema musiikkiäänitteiden eri kansallisilla markkinoilla ja että yrityskeskittymä ei tulevaisuudessakaan johtaisi tällaisen yhteisen määräävän markkinaaseman luomiseen.

Letton

Šis atzinums bija izšķirošais Komisijas vērtējumā, ka nav pietiekamu pierādījumu par piecu lielo uzņēmumu kolektīvu dominējošu stāvokli dažādu valstu mūzikas ierakstu tirgos un ka koncentrācija, iespējams, arī neradīs šādu kolektīvu dominējošu stāvokli 68.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

95 – Vrt. tältä osin valituksenalaisen tuomion 286 ja 289 kohta, joiden mukaan – ja myös komission ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esittämissä kirjelmissä edustaman näkemyksen mukaan – avoimuus on ”olennainen tai jopa ainoa perustelu väitteelle, jonka mukaan musiikkiäänitteiden markkinoilla ei ole olemassa yhteistä määräävää asemaa” (289 kohta).

Letton

95 — Šajā sakarā skat. apstrīdētā sprieduma 286. un 289. punktu, saskaņā ar ko — arī saskaņā ar viedokli, ko Komisija pauda tiesvedībā pirmajā instancē — “pārskatāmība [..] ir galvenais, pat vienīgais pamatojums, uz kuru balstās apgalvojums, saskaņā ar kuru mūzikas ierakstu tirgos kolektīvs dominējošs stāvoklis nepastāv” (289. punkts).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Aluksi on tutkittava sen [Impalan] korostaman seikan vaikutusta, että komissio oli väitetiedoksiannossa päätellyt erittäin korostetusti, että keskittymä oli yhteismarkkinoille soveltumaton, erityisesti sillä perusteella, että ennen suunniteltua keskittymää oli olemassa yhteinen määräävä asema ja että musiikkiäänitteiden markkinat olivat erittäin [läpinäkyvät] ja erityisen alttiit yhteensovittamiselle.

Letton

Vispirms jāpārbauda, uz ko norāda [Impala], kādu apstākļu ietekmē paziņojumā par iebildumiem Komisija ir izteikti secinājusi, ka koncentrācija ir nesaderīga ar kopējo tirgu tieši tā iemesla dēļ, ka pirms paredzētās koncentrācijas ir pastāvējis iepriekšējs kolektīvs dominējošs stāvoklis un ka mūzikas ierakstu tirgus ir ļoti pārskatāms un īpaši labvēlīgs koordinācijai.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Bertelsmann ja Sony tekivät 11.12.2003 sopimuksen maailmanlaajuisten liiketoimintojensa yhdistämisestä (Business Contribution Agreement) musiikkiäänitteiden osalta (lukuun ottamatta Sonyn toimintoja Japanissa) ja vähintään kolmen uuden yhtiön perustamisesta.

Letton

Saskaņā ar 2003. gada 11. decembra “Business Contribution Agreement” (līgums par darbības apvienošanu) Bertelsmann un Sony vienojās apvienot to darbību mūzikas ierakstu jomā (izņemot Sony darbību Japānā) trīs jaunās sabiedrībās.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Bertelsmann on kansainvälinen mediayhtiö, [jonka] toiminnasta musiikkiäänitteiden alalla vastaa sen kokonaan omistama tytäryhtiö Bertelsmann Music Group (BMG). – –

Letton

Bertelsmann ir starptautiska plašsaziņas līdzekļu sabiedrība [..], [kas] mūzikas ierakstu jomā darbojas ar pilnībā tās īpašumā esošas filiāles Bertelsmann Music Group (BMG) starpniecību [..].

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Bertelsmann- ja Sony-konsernit sopivat vuoden 2003 lopussa siitä, että ne yhdistäisivät musiikkiäänitteitä koskevan liiketoimintansa maailmanlaajuisesti.

Letton

2003. gada beigās Bertelsmann un Sony uzņēmumu grupas vienojās pasaules mērogā apvienot savu darbību mūzikas ierakstu jomā.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Ehdotettu toimenpide merkitsisi keskittymän osapuolten maailmanlaajuisten toimintojen yhdistämistä musiikkiäänitteiden osalta (lukuun ottamatta Sonyn toimintoja Japanissa) [vähintään kolmeen uuteen yhtiöön, jotka perustetaan] 11.12.2003 päivätyn ”Business Contribution Agreement” -nimisen sopimuksen (sopimus liiketoimintojen yhdistämisestä) mukaisesti.

Letton

Piedāvātais darījums ir visā pasaulē apvienot koncentrācijas dalībnieču darbību mūzikas ierakstu jomā (izņemot Sony darbību Japānā) trīs jaunās sabiedrībās, kas izveidotas saskaņā ar 2003. gada 11. decembra “Business Contribution Agreement” (līgums par darbības apvienošanu).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin muistuttaa perustelujen puuttumista koskevan väitteen perusteella tekemässään tutkimuksessa ennakkohuomautuksena, että komissio oli väitetiedoksiannossa ”päätellyt erittäin korostetusti, että keskittymä oli yhteismarkkinoille soveltumaton, erityisesti sillä perusteella, että ennen suunniteltua keskittymää oli olemassa yhteinen määräävä asema ja että musiikkiäänitteiden markkinat olivat erittäin avoimet ja erityisen alttiit yhteensovittamiselle”. 113

Letton

Saistībā ar iebilduma par nepietiekamu pamatojumu izvērtējumu Pirmās instances tiesa sākotnējo piezīmju kontekstā atgādina to, ka paziņojumā par iebildumiem Komisija “ir izteikti secinājusi, ka koncentrācija ir nesaderīga ar kopējo tirgu tieši tā iemesla dēļ, ka pirms paredzētās koncentrācijas ir pastāvējis iepriekšējs kolektīvs dominējošs stāvoklis un ka mūzikas ierakstu tirgus ir ļoti pārskatāms un īpaši labvēlīgs koordinācijai” 113.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

Impala esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle toisessa kanneperusteessaan, että komissio oli rikkonut EY 253 artiklaa sekä tehnyt ilmeisen arviointivirheen ja oikeudellisen virheen, kun se ei ollut katsonut, että suunnitellulla keskittymällä luotaisiin yhteinen määräävä markkina-asema musiikkiäänitteiden markkinoille.

Letton

Ar Pirmās instances tiesā izvirzīto otro pamatu Impala apgalvoja — neuzskatīdama, ka plānotā koncentrācija radīšot kolektīvu dominējošu stāvokli mūzikas ierakstu tirgū, Komisija esot pārkāpusi EKL 253. pantu un pieļāvusi kā acīmredzamu kļūdu vērtējumā, tā arī kļūdu tiesību piemērošanā.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK