Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lisäeläkejärjestelmään kuuluminen on pakollista.
is-sħubija fliskema komplemtnari hija obbligatorja.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ammatilliseen lisäeläkejärjestelmään kuuluvat etuudet
l-allowances għal diżabilità
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) "maksulla" kaikkia lisäeläkejärjestelmään suoritettuja tai suoritetuiksi katsottuja maksuja.
(f) "kontribuzzjoni" tfisser kull ħlas magħmul jew meqjus li sar lil skema supplimentari ta'pensjoni.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jäsenellä on mahdollisuus liittyä (vapaaehtoiseen)lisäeläkejärjestelmään jäsenten kuluja ja korvauksiakoskevien sääntöjen liitteen ix mukaisesti.
il-membri jistg]u jabbonaw g]al skema ta' pensjoniaddizzjonali (voluntarja) ta]t ilkundizzjonijiet imfissra fi anness ix tarregoli li j]arsu l]las ta' lispejje\ u lbenefi``ji.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) työntekijä voi liittyä lisäeläkejärjestelmään enintään vuoden työskentelykauden jälkeen tai tarvittaessa viimeistään silloin, kun hän saavuttaa vaaditun vähimmäisiän
(c) ħaddiem jista'jsir membru ta'skema komplementari ta'pensjoni wara perjodu massimu ta'impjieg ta'sena jew, jekk ikun il-każ, sa mhux aktar tard minn meta jilħaq l-età minima mitluba;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tätä direktiiviä sovelletaan lisäeläkejärjestelmään kuuluviin henkilöihin ja muihin tällaisten järjestelmien mukaisten oikeuksien haltijoihin, jotka ovat hankkineet tai hankkivat parhaillaan oikeuksia yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa.
din id-direttiva għandha tapplika għall-membri ta'skemi ta'pensjoni supplimentari u oħrajn li huma intitolati taħt dawn l-iskemi li jakkwistaw jew qegħdin fil-proċess li jakkwistaw drittijiet f'wieħed jew aktar stati membri.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. kun maksuja 1 kohdan mukaisesti suoritetaan edelleen jonkin jäsenvaltion lisäeläkejärjestelmään, lähetetty työntekijä ja tapauksen mukaan tämän työnantaja on vapautettava kaikista velvollisuuksista suorittaa maksuja lisäeläkejärjestelmään toisessa jäsenvaltiossa.
2. meta, skond il-paragrafu 1, il-kontribuzzjonijiet jibqgħu jsiru għal skema supplimentari ta'pensjoni fi stat membru wieħed, il-ħaddiem mibgħut, u meta applikabbli, min iħaddmu għandhom ikunu eżentati minn kull obbligu li jagħmlu kontribuzzjonijiet għal skemi supplimentari ta'pensjoni fi stat membru ieħor.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
jäsenvaltiot voivat säätää, että 3, 4 ja 5 artiklaa ei sovelleta kansalliseen lakisääteiseen sosiaaliturvajärjestelmään taikka sen ulkopuolella olevaan, yhtiön tai yhtä useamman yhtiön yhteiseen lisäeläkejärjestelmään perustuviin työntekijöiden maksuosuuksiin.
kategoriji ta'impjegati li l-pretensjonijiet tagħhom jistgħu jitħallew barra mill-iskop ta'din id-direttiva skond l-artikolu 1(2)i. impjegati li jkollhom xi kuntratt ta'xogħol, jew xi relazzjoni ta'xogħol, ta'natura speċjali
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
1. jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteet, jotka ova tarpeen, että jäsenvaltiossa perustettuun lisäeläkejärjestelmään kuuluva lähetetty työntekijä työskennellessään lähetettynä toisessa jäsenvaltiossa voi edelleen tai hänen puolestaan voidaan edelleen suorittaa maksuja kyseiseen lisäeläkejärjestelmään.
1. l-istati membri għandhom jadottaw miżuri bħal dawn kif meħtieġa sabiex jippermettu li jitkomplew isiru kontribuzzjonijiet għal skema supplimentari ta'pensjoni stabbilita fi stat membru minn jew f'isem ħaddiem mibgħut li hu membru ta'skema bħal din matul il-perijodu tal-kollokament tiegħu jew tagħha fi stat membru ieħor.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(9) on taattava työpaikkaa vaihtavalle työntekijälle mahdollisuus valita, säilyttääkö hän hankitut eläkeoikeudet alkuperäisessä lisäeläkejärjestelmässä vai siirtääkö hän niitä vastaavan pääoman toiseen lisäeläkejärjestelmään, joka voi sijaita myös toisessa jäsenvaltiossa.
(9) jeħtieġ li l-ħaddiema li jbiddlu l-impjieg tagħhom jkunu ggarantiti l-possibbiltà li jagħżlu bejn iż-żamma tad-drittijiet tagħhom għall-pensjoni miksuba fl-iskema komplementari ta'pensjoni oriġinali u t-trasferiment tal-kapital li jikkorrispondi għal skema komplementari oħra ta'pensjoni, inkluż fi stat membru ieħor;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: