Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
taas minä näin turhuuden auringon alla:
katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jätti hän juudean ja meni taas galileaan.
ka mahue a huria i a ia, a hoki ana ano ki kariri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti maahan.
na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jefta lähetti taas sanansaattajia ammonilaisten kuninkaan luo
na ka tono tangata ano a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"
ka karanga ano ratou, ripekatia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja taas hän meni pois ja rukoili sanoen samat sanat.
na ka haere atu ano ia, ka inoi, me te whakahua i aua kupu ano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja jeesus rupesi taas puhumaan heille vertauksilla ja sanoi:
a ka oho ake a ihu, ka korero kupu whakarite ano ki a ratou, ka mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja heidän mentyään huoneeseen opetuslapset taas kysyivät häneltä tätä asiaa.
a i te whare ka ui ano ana akonga ki a ia ki taua mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän jätti heidät ja astui taas venheeseen ja lähti pois toiselle rannalle.
na mahue ake ratou i a ia, a eke ana ano ki te kaipuke, rere ana ki tera taha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän meni taas synagoogaan, ja siellä oli mies, jonka käsi oli kuivettunut.
a ka tomo atu ano ia ki te whare karakia; na i reira tetahi tangata kua memenge tona ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja taas hän sanoi: "mihin minä vertaisin jumalan valtakunnan?
a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
että teidän kerskaamisenne minusta olisi yhä runsaampi kristuksessa jeesuksessa, kun minä taas tulen teidän tykönne.
kia hira rawa ai to koutou whakamanamana i roto i a karaiti ihu ki ahau, moku ka noho tahi ano me koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kaupungin väestö jakaantui: toiset olivat juutalaisten puolella, toiset taas apostolien puolella.
otiia i wehewehea nga tangata o te pa: ko etahi i u ki nga hurai, ko etahi ki nga apotoro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja juudan heimon pelastuneet, jotka ovat jäljelle jääneet, tekevät taas juurta alaspäin ja hedelmää ylöspäin.
na, tera e hou ano whakararo nga pakiaka o nga morehu i mawhiti o te whare o hura, a ka hua nga hua whakarunga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alammeko taas suositella itseämme? vai tarvinnemmeko, niinkuin muutamat, suosituskirjeitä teille tai teiltä?
e timata ana ano ranei matou te whakapai ki a matou ano? e pera ana ranei me etahi atu, e mea ana matou ki etahi pukapuka whakapai ma matou ki a koutou, ma koutou ranei ki a matou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän kutsui taas kansan tykönsä ja sanoi heille: "kuulkaa minua kaikki ja ymmärtäkää:
na karangatia ana ano e ia te mano ki a ia, a mea ana ki a ratou, whakarongo mai koutou katoa, kia matau hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja minulle sanottiin: "sinun tulee taas profetoida monista kansoista ja kansanheimoista ja kielistä ja kuninkaista".
a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :