Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
siitä tässä direktiiviehdotuksessa on kyse.
daar draait het om in dit voorstel voor een richtlijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
direktiiviehdotuksessa ei kuitenkaan käsitellä näitä kysymyksiä.
in de ontwerprichtlijn komen deze vraagstukken niet aan de orde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
samaa ei voi sanoa direktiiviehdotuksessa mainituista puulajeista.
het gaat hier wellicht om een noorse sage die ik niet ken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiiviehdotuksessa esitetään erityissääntöjä bussien ja linjaautojen rakenteille.
de eib zou dit ook moeten doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on myös tärkeää, että direktiiviehdotuksessa korostetaan verotuksen tasapuolisuutta.
dit voorstel heeft terecht tot doel belasting te heffen op energie, zodat de belastingen op de factor arbeid kunnen worden verlicht, zoals al in het witboek-delors van 1993 was gepland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiiviehdotuksessa esitetään tätä tavoitetta varten kolme eri keinoa.
men is zich eveneens bewust geworden van het belang van dit thema.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toteuttamisajan määritelmän direktiiviehdotuksessa tulisi kattaa myös sellaiset tapaukset.
de definitie van uitvoeringstermijn in het richtlijnvoorstel dient ook zulke gevallen te bestrijken.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nyt käsittelyssä olevassa direktiiviehdotuksessa komissio ehdottaa tilinpäätösdirektiivien tarkistamista:
de economische commissie stelt voor allereerst de technische hindernissen weg te nemen, zoals de verschillen in it-systemen, en daarna de hindernissen als gevolg van tussen de lidstaten verschillende juridische en fiscale vereisten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tarkistukset koskevat erityisesti direktiiviehdotuksessa tarkoitettuja arvopaperikomitealle myönnettäviä etuoikeuksia.
het is bovendien van mening dat de regel van de numerus clausus die in sommige lidstaten van kracht is, op termijn voor problemen kan zorgen naarmate de mobiliteit in de unie verbetert en verzoekt derhalve de commissie een studie dienaangaande te maken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiiviehdotuksessa edellytetään si tovia toimia sukupuoleen perustuvan ahdistelun torjumiseksi.
werkgevers moeten aangemoedigd worden om jaarlijks een gelijkheidsrapport op te stellen over het percentage mannen en vrouwen op de diverse niveaus en over salarisverschillen voor dezelfde arbeid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 määritelmät 12.1 direktiiviehdotuksessa käytetään määritelmien laadinnassa kahta eri menettelytapaa.
12. definities 12.1 het richtlijnvoorstel volgt bij het vastleggen van definities twee verschillende wegen.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
direktiiviehdotuksessa otetaan huomioon myös ey:n tuomioistuimen tulkinnat tasa-arvosta.
verder wordt ook gekeken naar nieuwe richtlijnen buiten de arbeidmarkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiiviehdotuksessa annetaan ensimmäisen kerran eu:n lainsäädännössä määritelmä epäsuorasta syrjinnästä. jinnästä.
en voor de eerste maal in de wetgeving van de eu, geeft dit voorstel voor een richtlijn een definitie van indirecte discriminatie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiiviehdotuksella pyritään
dit voorstel voor een richtlijn heeft tot doel:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: