Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2) vahvistetaan luotsien ilmoitusvelvollisuuksia (17 artikla).
2) wzmocnienie obowiązków zawiadamiania pilotów (art. 17)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
yleisiä ilmoitusvelvollisuuksia ja -menetelmiä koskevien sääntöjen vahvistaminen;
przyjmowania przepisów dotyczących ogólnych wymogów i metod w zakresie powiadamiania;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
määräaikojen tarkistamisella pyritään rationalisoimaan jäsenvaltioiden ilmoitusvelvollisuuksia, ja tarkistaminen edellyttää ekt 95 -lähettämisohjelman muuttamista tulevaisuudessa komission asetuksella.
celem zmiany terminów dostarczania danych jest optymalizacja nałożonych na państwa członkowskie obowiązków w zakresie przekazywania danych, a w przyszłości zmiana zakłada pewne korekty programu przekazywania danych według esa 95, które zostaną wprowadzone rozporządzeniem komisji.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. vaarallisia tai ympäristöä pilaavia aineita kuljettavien alusten, joiden lähtösatama on yhteisön ulkopuolella ja määräsatama jäsenvaltion alueella, on noudatettava 13 artiklassa säädettyjä ilmoitusvelvollisuuksia.
2. kapitan statku powracającego z portu poza obszarem wspólnoty i zbliżający się do portu państwa członkowskiego, wiozący niebezpieczne lub zanieczyszczające towary, wypełnia obowiązki zgłaszania zgodnie z art. 13.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
yleisesti ottaen jäsenvaltiot noudattavat ilmoitusvelvollisuuksia melko hyvin. tiedot toimitetaan kuitenkin usein jopa useita kuukausia myöhässä. esimerkiksi vuonna 2003 ainoastaan yhdeksän jäsenvaltiota viidestätoista toimitti ilmoituksen ajoissa.
państwa członkowskie zasadniczo w odpowiedni sposób spełniają wymogi w zakresie sprawozdawczości. jakkolwiek, często powstają kilkumiesięczne opóźnienia. na przykład, w 2003 r. tylko 9 z 15 państw członkowskich złożyło sprawozdania w terminie.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi ja koskien ainoastaan sellaisia ilmoitusvelvollisuuksia, joiden vuosittain lähettämien tai vastaanottamien tavaroiden arvo on kyseisten kynnysarvojen yläpuolella, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tilastoilmoituksessa mainitaan seuraavat lisätiedot:
oprócz danych przewidzianych w ust. 1 i 2, państwa członkowskie mogą, wyłącznie w odniesieniu do dostawców informacji statystycznych, w przypadku, których roczna wartość wysłanych lub odebranych informacji była wyższa niż wyżej określone progi, nakazać dostarczenie następujących danych dodatkowych za pomocą środka służącego do przekazywania danych statystycznych:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
jos jäsenvaltio ei noudata tässä asetuksessa vahvistettuja ilmoitusvelvollisuuksia, komission voi olla mahdotonta suorittaa sille perustamissopimuksen 88 artiklan 1 kohdan mukaisesti kuuluvaa seurantaa ja erityisesti arvioida, ovatko tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saaneiden tukien kasautumisen taloudelliset vaikutukset sellaisia, että ne haittaavat kaupankäynnin edellytyksiä yleisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla.
niedopełnienie przez państwo członkowskie obowiązków sprawozdawczych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu może uniemożliwić komisji wykonywanie monitoringu, zgodnie z art. 88 ust. 1 traktatu, a w szczególności ocenę tego, czy skumulowany skutek gospodarczy pomocy wyłączonej niniejszym rozporządzeniem może negatywnie odbić się na warunkach handlu w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oliiviöljyalan markkinatilanteen seurannan parantamiseksi ja alalla saadun kokemuksen huomioon ottamiseksi on tarpeen selkeyttää joitakin jäsenvaltioille asetuksen (ey) n:o 826/2008 liitteessä iii olevassa a osassa asetettuja ilmoitusvelvollisuuksia.
w celu poprawy monitorowania sytuacji rynkowej w sektorze oliwy z oliwek i z uwagi na doświadczenie zdobyte w tej dziedzinie należy doprecyzować pewne obowiązki państw członkowskich w zakresie przekazywania informacji, wymienione w części a załącznika iii do rozporządzenia (we) nr 826/2008.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: