Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lisätään akt–ey-kumppanuussopimukseen liite seuraavasti:
do umowy o partnerstwie akp–we włącza się następujący załącznik:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akt–eu-kumppanuussopimukseen liittyvät kysymykset ja suhteet asianomaisiin elimiin;
(c) promowania wartości demokratycznych, dobrego zarządzania i praw człowieka w krajach rozwijających się;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akt–ey-kumppanuussopimukseen sisältyvän etelä-afrikasta tehdyn pöytäkirjan 3 muuttamisesta
zmieniająca protokół nr 3 do umowy o partnerstwie akp-we dotyczący republiki południowej afryki
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kumppanuussopimukseen sisältyymyös eu:n ja mauritanian välistä tieteellistäyhteistyötä kalavarojen tilan tarkkailemiseksi mauritanian vesillä.
plan ten, w ramachprocesu konsultacji, był omawiany przez wieleosób.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kyseiseen kumppanuussopimukseen liittyvän nyt voimassa olevan pöytäkirjan [2] voimassaolo päättyy 30 päivänä joulukuuta 2013.
obecnie obowiązujący protokół do umowy o partnerstwie [2] wygaśnie dnia 30 grudnia 2013 r.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos jäsenvaltio on ehdottanut muutoksia kumppanuussopimukseen ja asiaankuuluviin ohjelmiin komission pyynnön mukaisesti, neuvosto päättää komission ehdotuksen perusteella maksujen keskeytyksen lopettamisesta.
jeżeli państwo członkowskie zaproponowało zmiany w umowie partnerstwa i odpowiednich programach zgodnie z wnioskiem komisji, rada, działając na podstawie propozycji komisji, podejmuje decyzję o zniesieniu zawieszenia płatności.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos kumppanuussopimuksessa sovitun tavoitetason ja saavutetun tason välinen ero, joka ilmoitetaan prosenttiosuutena kumppanuussopimukseen merkitystä tavoitetasosta, on korkeintaan 3 prosenttia, rahoitusoikaisua ei tehdä.
jeżeli różnica między poziomem odniesienia w umowie partnerstwa a poziomem osiągniętym, wyrażona jako wartość procentowa poziomu odniesienia w umowie partnerstwa, wynosi 3 % lub mniej, nie dokonuje się korekty finansowej.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
välitarkistuksen jälkeen komissio voi jäsenvaltiota kuultuaan tarkistaa kumppanuussopimukseen sisällytettyä julkisten tai niihin rinnastettavien rakenteellisten menojen tavoitetasoa, jos jäsenvaltion taloustilanne on muuttunut huomattavasti siitä, millaiseksi se arvioitiin kumppanuussopimuksen hyväksymisajankohtana.
po weryfikacji śródokresowej komisja może zmienić, w porozumieniu z państwem członkowskim, poziom odniesienia publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych w umowie partnerstwa, jeżeli sytuacja gospodarcza w danym państwie członkowskim znacząco różni się od sytuacji przewidywanej w momencie przyjmowania umowy partnerstwa.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akt-valtioiden ryhmälle olisi voitava myöntää lisävaroja muista rahoitusvälineistä näissä välineissä säädetyllä tavalla akt–ey-kumppanuussopimukseen liitetyn julistuksen xv mukaisesti.
grupa państw akp powinna nadal kwalifikować się do otrzymywania dodatkowych zasobów na mocy innych instrumentów finansowych na warunkach przewidzianych w tych instrumentach zgodnie z deklaracją xv załączoną do umowy o partnerstwie akp–we.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bulgaria ja romania liittyvät cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitettuun afrikan, karibian ja tyynenmeren valtioiden ryhmän sekä euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden väliseen kumppanuussopimukseen( 1).
bułgaria i rumunia przystępują do umowy o partnerstwie między członkami grupy państw afryki, karaibów i pacyfiku z jednej strony a wspólnotą europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony( 1), podpisanej w cotonou w dniu 23 czerwca 2000 roku.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kun komissio ja jäsenvaltio ovat päässeet sopimukseen, edellä oleva taulukko 1 ja tapauksen mukaan taulukko 2 sisällytetään kyseisen jäsenvaltion kumppanuussopimukseen julkisten tai niihin rinnastettavien rakenteellisten menojen tavoitetasona, joka on säilytettävä vuosina 2014–2020.
po osiągnięciu porozumienia przez komisję i państwo członkowskie tabela 1 i w stosownych przypadkach tabela 2 są włączane do umowy partnerstwa danego państwa członkowskiego jako poziom odniesienia dla publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych, które mają być utrzymane w latach 2014-2020.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kumppanuussopimukseen julistuksena xviii liitetyssä eu:n julistuksessa rahoituspöytäkirjasta täsmennetään, että uusien rahoituslähteiden tarvetta arvioitaessa otetaan täysimääräisesti huomioon päivämäärä, jonka jälkeen yhdeksännen ekr:n varoja ei enää sidota.
deklaracja ue w sprawie protokołu finansowego, załączona jako deklaracja xviii do umowy o partnerstwie, określa dokładnie, że do dokonania oceny potrzeby nowych środków należy wziąć w pełni pod uwagę datę, po upływie której nie będą przyznawane środki z dziewiątego efr.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(3) akt–ey-kumppanuussopimukseen julistuksena xviii liitetyssä eu:n julistuksessa rahoituspöytäkirjasta yksilöidään, että uusien rahoituslähteiden tarvetta arvioitaessa otetaan täysimääräisesti huomioon päivämäärä, jonka jälkeen yhdeksännen ekr:n varoja ei sidota.
(3) deklaracja ue w sprawie protokołu finansowego załączona jako deklaracja xviii do umowy o partnerstwie akp-we stanowi również, że podczas oceny dotyczącej tej potrzeby należy w pełni uwzględnić datę, po upływie której nie będą przyznawane środki z dziewiątego efr.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: