Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
v. nettovarat
v. aktywa netto
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
takuurahaston nettovarat
aktywa netto funduszu gwarancyjnego
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nettovarat -1636,35 -1812,75 -
aktywa netto -1636,35 -1812,75 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
g. lyhytaikaiset nettovarat/-velat
g. aktywa obrotowe netto / zobowiązania krótkoterminowe netto
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nettovarat ovat näin jo aiheutuneita menoja, joita vastaavat tulot kerätään jälkikäteen ennen varsinaisen maksun suorittamisajankohtaa.
aktywa netto są więc wydatkami już uznanymi, na pokrycie których środki zostaną zebrane później, przed realizacją płatności.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tässä kohdassa on esitetty sijoitukset, joiden tarkoituksena on pysyvien sidosten luominen ja/tai euroopan yhteisöjen toimintojen tukeminen. kohta sisältää myös takuurahaston nettovarat.
pozycja ta obejmuje inwestycje zrealizowane w celu stworzenia trwałych powiązań kapitałowych i/lub wspierające działania wspólnot europejskich. obejmuje ona również aktywa netto funduszu gwarancyjnego.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nettovarat muodostuvat se u r a aflv i s t a : rahastot jäsenvaltioiden maksuosuudet, joista • henkilöstön eläkkeet (pitkäaikaiset)• muut määrät
• Świadczenia emerytalne i rentowe dla pracowników (długoterminowe)• inne kwoty
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. a) jos jotakin varallisuuserää ei ole jaettu jakautumissuunnitelmassa eikä suunnitelmaa tulkitsemalla voida tehdä päätöstä jakamisesta, varallisuuserä tai sen arvo jaetaan kaikkien vastaanottavien yhtiöiden kesken samassa suhteessa kuin nettovarat on sovittu jaettavaksi kullekin yhtiölle jakautumissuunnitelmassa.
3. a) w przypadku gdy przeznaczenie jednego z aktywów spółki nie jest określone przez plan podziału a interpretacja tego planu uniemożliwia podjęcie decyzji o jego przeznaczeniu, składnik ten lub jego wartość jest rozdzielona między wszystkie spółki przejmujące proporcjonalnie do części aktywów netto przyznanych każdej ze spółek w projekcie podziału.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
d. laskelma nettovarojen muutoksista
d. zestawienie zmian w aktywach netto
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: