Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Äiti valittaa amtsgericht oranienburgin tuomiosta.
matka wnosi odwołanie od orzeczenia amtsgericht oranienburg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voiko tämä seikka vaikuttaa amtsgericht oranienburgin tuomiostaan antaman todistukseen yhteensopivuuteen asetuksen kanssa?
czy ta okoliczność może mieć wpływ na zgodność z rozporządzeniem świadectwa, które amtsgericht oranienburg wystawił do swojego orzeczenia?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klaipėdos apygardos teismas hylkää molemmat vaatimukset asian käsittelyn aloittamisesta uudelleen ja toteaa amtsgericht oranienburgin olevan asiassa toimivaltainen.
klaipėdos apygardos teismas odrzuca obie skargi o wznowienie postępowania i stwierdza jurysdykcję amtsgericht oranienburg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amtsgericht oranienburgin 20.6.2007 antama tuomio oli siten pantava välittömästi täytäntöön asetuksen iii luvun 4 jakson säännösten mukaisesti ilman erityistä eksekvatuurimenettelyä.
wyrok z dnia 20 czerwca 2007 r. wydany przez amtsgericht oranienburg powinien więc być bezpośrednio wykonany zgodnie z przepisami sekcji 4 rozdziału iii rozporządzenia, bez szczególnej procedury exequatur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämän tuomioistuimen mukaan amtsgericht oranienburgin asetuksen 42 artiklan nojalla antamasta todistuksesta ilmeni, että kaikki kyseisen artiklan 2 kohdassa luetellut tämän todistuksen antamisen välttämättömät edellytykset täyttyivät.
zdaniem tego sądu świadectwo wydane przez amtsgericht oranienburg na podstawie art. 42 rozporządzenia wskazuje, że wszystkie przesłanki konieczne do wydania takiego świadectwa zostały spełnione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neljä ensimmäistä kysymystä koskevat äidin vaatimusta, jonka mukaan amtsgericht oranienburgin 20.6.2007 antama riidanalainen tuomio on jätettävä tunnustamatta siltä osin kuin siinä määrätään lapsen huollosta ja palauttamisesta.
cztery pierwsze pytania dotyczą wniosku matki w sprawie nieuznania spornego orzeczenia amtsgericht oranienburg z dnia 20 czerwca 2007 r. w zakresie, w jakim rozstrzyga ono o opiece i wydaniu dziecka.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inga rinau esitti lietuvos apeliacinis teismasissa hakemuksen amtsgericht oranienburgin 20.6.2007 antaman tuomion tunnustamatta jättämisestä siltä osin kuin siinä oli annettu luisan huoltajuus michael rinaulle ja velvoitettu luisan äiti palauttamaan lapsi isälleen ja antamaan tälle huoltajuus.
i. rinau złożyła do lietuvos apeliacinis teismas wniosek o nieuznanie wyroku amtsgericht oranienburg z dnia 20 czerwca 2007 r. w części dotyczącej powierzenia m. rinau opieki nad luisą i zobowiązania matki do przekazania dziecka ojcu i powierzenia mu opieki.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esillä olevassa asiassa klaipėdos apygardos teismasin 22.12.2007 antamaan tuomioon ei ollut pelkästään haettu muutosta, vaan se oli myös kumottu ennen amtsgericht oranienburgin 20.6.2006 antamaa tuomiota.
tymczasem w rozpoznawanej sprawie orzeczenie klaipėdos apygardos teismas z dnia 22 grudnia 2006 r. nie tylko było przedmiotem odwołania, lecz także zostało uchylone przed wydaniem orzeczenia amtsgericht oranienburg z dnia 20 czerwca 2007 r.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nycomed oranienburg gmbh lehnitzstrasse 70- 98 d- 16515 oranienburg saksa
nycomed oranienburg gmbh lehnitzstrasse 70- 98 d- 16515 oranienburg niemcy
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.