Vous avez cherché: relativamente (Finnois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Polish

Infos

Finnish

relativamente

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Polonais

Infos

Finnois

-restituição válida para... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)

Polonais

-restituição válida para … toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

del bagaglio relativamente ai voli di tutte den tuhoutumisesta, vahingoittumisesta, seggeri pronti a rinunciare volontaria-

Polonais

pasażer ma prawo do wystąpienia o odszko- posti disponibili, dostępne miejsca, linie lotnicze w pierwszej la compagnia aerea distruzione, danni, smarrimento o ritardo dowanie za zniszczenie, uszkodzenie, utratę deve innanzitutto chiedere se ci sono pas- kolejności muszą szukać osób, które dobro- del bagaglio relativamente ai voli di tutte lub opóźnienie bagażu podczas lotu liniami seggeri pronti a rinunciare volontaria- wolnie zrezygnują ze swoich biletów.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

-restituição válida para [... ] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado),

Polonais

-restituiço válida para [...] toneladas (quantidade relativamente qual é emitido o certificado),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

oikeusperusta: legge 2 giugno 1988, n. 218 e successive modificazioni e integrazioni concernente misure per la lotta contro alcune malattie epizootiche degli animali; d.g.r. 16 febbraio 2005, n. 20876, recante approvazione del programma 2005 "interventi a sostegno delle aziende colpite da tubercolosi bovina e sottoposte ad ordinanza di abbattimento totale (stamping out) relativamente a mancati redditi".

Polonais

podstawa prawna: legge 2 giugno 1988, n. 218 e successive modificazioni e integrazioni concernente misure per la lotta contro alcune malattie epizootiche degli animali; d.g.r. 16 febbraio 2005, n. 20876, recante approvazione del programma 2005 "interventi a sostegno delle aziende colpite da tubercolosi bovina e sottoposte ad ordinanza di abbattimento totale (stamping out) relativamente a mancati redditi".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,324,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK