Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- he vain hylkäisivät autot.
abandonavam logo os carros.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- miksi he hylkäisivät hänet?
- porque a rejeitaram?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poliittiset suojelijatkin hylkäisivät meidät.
até a protecção política do velhote se escudaria.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kai olisit itsekin, jos omat hylkäisivät.
como se sentiria se cada polícia deste edifício lhe tivesse abandonado?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja ihmiskoetarkkailukomiteat hylkäisivät erukahapon käytön automaattisesti.
e não há comissão de estudos em humanos que não rejeite, à partida, o ácido erúcico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hylkäisivät meidät, kuten muukin maailma.
vão abandonar-nos como o mundo tem feito!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jotkut siirtyisivät ehkä jackin asiakkaiksi, hylkäisivät werthanin.
para alguns, talvez o negócio se incline mais para o jack do que para o velho martin luther werthan.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hän pelkäsi, että muut seuraisivat häntä - ja hylkäisivät kansamme.
ele temia que quanto partisse outros o seguissem, e abandonassem o nosso povo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos he kuulisivat minun jättäneen opiskelijatoverin kadulle, he hylkäisivät minut.
se soubessem um companheiro dormindo na rua, eu negar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vetoan kollegoihin, jotta he hylkäisivät tarkistukset ja tukisivat komission ehdotusta.
assim, peço aos colegas deputados que rejeitem as alterações e apoiem a proposta da comissão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
että juutalaiset eläisivät kuten he ja hylkäisivät tooran. missä roomalaiset ovat nyt?
estás a ver, talvez haja uma razão como uma boa mulher como a tua mãe foi levada, e não um homem cruel qualquer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olemme tuskallisen tietoisia siitä, ― kuinka auliisti he hylkäisivät paaviutemme tänä hädän hetkenä.
estamos conscientes, dolorosamente conscientes, do quão ansiosos estão, para abandonarem o nosso papado nesta hora de tão grande necessidade.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
irlannin näkökulmasta katsottuna luottaisimme enemmän britannian valvontaviranomaisiin, mikäli ne hylkäisivät tämän hakemuksen kokonaisuudessaan.
do ponto de vista da irlanda, teremos mais confiança nas autoridades regulamentares britânicas se estas rejeitarem o referido requerimento na sua totalidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mckenna on uskomatonta, että niin monet parlamentin jäsenet hylkäisivät sellaiset toimenpiteet, joilla pyritään suojelemaan kansanterveyttä.
a comissão da ue propusera inicialmente que fosse estipulada uma distância mínima de 0,5 km entre os limites do aterro e zonas residenciais, mas o conselho de ministros retirou essa disposição do texto da proposta de directiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ei tule kuuloonkaan, että euroopan unioni osana kehittynyttä maailmaa hyväksyisi rajoitustoimenpiteitä, jotka muut kehittyneet maat hylkäisivät.
não é questão de uma união europeia aceitar, como parte do mundo desenvolvido, medidas de controlo que outros países desenvolvidos rejeitariam.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jos ranskan kansalaisille kuitenkin osoitettaisiin rehellisesti amsterdamin sopimuksen todellinen luonne, on hy vinkin mahdollista, että he itse tai heidän parlamentin jä senensä hylkäisivät sen tavalla tai toisella.
tratase igualmente de um orçamento que reforça as po líticas internas da união, contrariando os cortes previstos pelo conselho.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uudet sijoittajat hylkäisivät yrityksen vaatimuksen lisäpääoman saamisesta ja nykyiset sijoittajat vetäytyisivät lopulta yrityksestä — kärsien tarvittaessa tappioitakin — sijoittaakseen pääomansa kannattavampiin kohteisiin.
novos investidores rejeitariam a exigência da empresa quanto a capital adicional e os investidores existentes iriam eventualmente desinvestir — inclusive aceitando perdas, se necessário — para redirigir o seu capital para investimentos mais rentáveis.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos ranskan kansalaisille kuitenkin osoitettaisiin rehellisesti amsterdamin sopimuksen todellinen luonne, on hyvinkin mahdollista, että he itse tai heidän parlamentin jäsenensä hylkäisivät sen tavalla tai toisella.
mas se mostrarmos honestamente aos cidadãos franceses a verdadeira natureza do tratado de amesterdão, é muito possível que eles próprios ou os seus representantes o rejeitem de qualquer maneira.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pse-ryhmä haluaa myös kiinnittää huomionne diyarbakirin pormestarin vetoomukseen väkivaltaa käyttäville kurdeille, jotta nämä hylkäisivät tämän strategian, sillä ryhmäni tuomitsee painokkaasti liiallisen väkivallan.
o grupo socialista no parlamento europeu gostaria igualmente de chamar a vossa atenção para o apelo lançado pelo presidente da câmara de diyarbakır aos curdos que utilizam a violência para que abandonem essa estratégia, pois o meu grupo condena categoricamente a violência excessiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toki parlamentti näyttää parhaillaan voimaansa, mistä lienemme kaikki tietoisia – niin ne, jotka valitsisivat barroson ja hänen komissionsa, kuin ne, jotka hylkäisivät sen.
na verdade, esta assembleia põe agora à prova a sua força, e estou certo de que todos estamos cientes disso, quer os que votarão a favor do senhor durão barroso e da sua comissão, quer os que votarão contra.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :