Vous avez cherché: käsittelemästämme (Finnois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Portuguese

Infos

Finnish

käsittelemästämme

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Portugais

Infos

Finnois

näin ajattelen käsittelemästämme kysymyksestä.

Portugais

É este o sentimento com que fico nesta matéria.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tänään käsittelemästämme rahoituskehyksestä päätellen näin ei ole käynyt.

Portugais

a julgar pelas perspectivas financeiras hoje em debate, isso não aconteceu.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

ainoastaan tänään käsittelemästämme ehdotuksesta on päästy yk simielisyyteen.

Portugais

só aquela que agora nos importa teve êxito.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

Äänestäkäämme tästä käsittelemästämme asiasta sotkematta sitä muihin asioihin.

Portugais

votemos a proposta que temos na nossa frente e não confundamos outros assuntos com este.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

arvoisa puhemies, onnitteluni komission jäsen de palaciolle tässä keskustelussa käsittelemästämme liikennettä koskevasta valkoisesta kirjasta.

Portugais

senhor presidente, dou os parabéns à senhora comissária de palacio pelo livro branco sobre os transportes agora em debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

paljon nyt käsittelemästämme mietinnöstä perustuu siihen edellytykseen, että eu laajentuu kuudella uudella jäsenvaltiolla vuoteen 2004 mennessä.

Portugais

grande parte do relatório que estamos a discutir assenta no pressuposto de que a ue vai alargar ­ se a seis novos membros até 2004.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

prosessin nopeuttaminen on ollut työlästä viime viikkoina ja sen takia eri valiokuntien on ollut hankala ilmaista näkemyksiään tänään käsittelemästämme ehdotuksesta.

Portugais

a aceleração do processo nas últimas semanas foi complexa, o que dificulta às diferentes comissões manifestarem os seus pontos de vista sobre a proposta que hoje apresentamos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tämä lähestymistapa käy selkeästi ilmi viime vuoden maaliskuussa laatimamme valkoisen kirjan sävystä ja sisällöstä, ja se käy niin ikään selkeästi ilmi tänään käsittelemästämme mietinnöstä.

Portugais

esta directiva é o complemento de outra directiva que aprovámos há não muito tempo, a directiva relativa à protecção de dados pessoais e da privacidade em geral, e, no caso vertente, aplica-se ao sector das telecomunicações. cações.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämä lähestymistapa käy selkeästi ilmi viime vuoden maaliskuussa laatimamme valkoisen kirjan sävystä ja sisällöstä, ja se käy niin ikään selkeästi ilmi tänään käsittelemästämme mietinnöstä.

Portugais

uma tal abordagem claramente se depreende do tom e do conteúdo do livro branco que apresentámos em março do ano passado, e é igualmente bem visível no relatório que esta noite estamos a apreciar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

ensiksikin haluaisin ilmaista tyytyväisyyteni sekä mainitun 13 artiklan olemassaolosta että myös toimintasuunnitelmasta, johon neuvoston puheenjohtaja juuri viittasi ja joka on laadittu tästä juuri käsittelemästämme aiheesta.

Portugais

em primeiro lugar, gostaria de manifestar o meu regozijo pela existência do artigo 13º, aqui invocado, bem como pelo programa de acção que o senhor presidente em exercício do conselho acaba de referir, sobre a matéria hoje aqui em discussão.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

– arvoisa puhemies, olen kiitollinen esittelijä novakille tänään käsittelemästämme mietinnöstä. akateemisten opintojen laatu ei riipu ainoastaan korkeakoulututkintojen täydellisestä vastavuoroisesta tunnustamisesta.

Portugais

senhor presidente, senhor comissário, muitos países fizeram, e estão fazer, progressos consideráveis no estabelecimento de sistemas de garantias de qualidade e na promoção da cooperação na união, o que representa um avanço no desenvolvimento de um espaço universitário europeu.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

on todellakin ilo saada esittää kommentteja tänään käsittelemästämme direktiivistä ja tukeutua siihen, mitä muutamat kollegat ovat sanoneet: tämä on ratkaiseva toimenpide, koska se on kokonaisuuden ensimmäinen osa.

Portugais

É particularmente agradável poder fazer alguns comentários sobre a directiva que hoje estamos a debater e desenvolver o que vários colegas já disseram: que esta é uma medida crucial e que é a primeira de uma série de outras.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

käytin konditionaalia siitä yksinkertaisesta syystä, että emme voi olla riittävän varovaisia puheissamme, koska neuvosto, jonka on määrä tehdä joulukuussa ratkaisu käsittelemästämme asiasta, ei ole läheskään yksimielinen jan wiebengan juuri esittelemistä ehdotuksista.

Portugais

presidente. - senhora deputada van lancker, gostaria de lhe solicitar que, quando perguntar se tem quatro minutos, os observe se os tiver e não os prolongue como bem entende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

euroopan oikeudellinen verkosto on epäilemättä kaikkein kehittymättömin kolmesta käsittelemästämme alueesta, ja siinä mielessä voisi olla tarkoituksenmukaista luoda sellainen pysyvä yksikkö, jonka tehtävänä olisi huolehtia oikeudellisen yhteistyön jatkuvuudesta ja olla europolin oikeusasioista vastaava osapuoli.

Portugais

a rede judiciária europeia é, sem qualquer dúvida, o menos desenvolvido dos três domínios em apreço, o que me leva a crer que a criação de uma unidade estável, incumbida de dar continuidade à cooperação judiciária e de ser o interlocutor judicial da europol, revelar-se-ia uma iniciativa adequada.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

käytin konditionaalia siitä yksinkertaisesta syystä, että emme voi olla riittävän varovaisia puheissamme, koska neuvosto, jonka on määrä tehdä joulukuussa ratkaisu käsittelemästämme asiasta, ei ole läheskään yksimielinen jan wiebengan juuri esittelemistä ehdotuksista.

Portugais

utilizo o condicional pela simples razão de que devemos tomar todas as precauções oratórias num momento em que o conselho, que deverá tomar uma decisão em dezembro sobre o tema do nosso debate, está longe ser unânime relativamente às propostas que o deputado jan wiebenga acaba de expor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

arvoisa puhemies, arvoisa komissaari, minulle on suuri kunnia puhua teille, koska mielestäni niin neuvoston, komission kuin parlamentinkin on tehtävä tärkeitä päätöksiä käsittelemästämme aiheesta. tämä aihe ei ole todellakaan äärimmäisen suosittu.

Portugais

senhor presidente, senhora comissária, honra-me muito falar perante vós, pois penso que, tanto o conselho como a comissão e o parlamento, deverão tomar decisões importantes sobre este assunto que, efectivamente, é pouco popular.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,531,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK