Vous avez cherché: kilpailukyvyltään (Finnois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Portuguese

Infos

Finnish

kilpailukyvyltään

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Portugais

Infos

Finnois

se, joka toimii paremmin, on kilpailukyvyltään huonompi.

Portugais

aquelas que trabalham melhor são as piores em termos de competitividade.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

juuri näin käy, kun pakotetaan kaksi kilpailukyvyltään eroavaa maata hyväksymään yksi yhtenäinen valuutta.

Portugais

É o que acontece quando se impõe uma moeda única a dois países de competitividade diferente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

euroopan unionin 15 jäsenvaltion maataloudet eroavat toisistaan huomattavasti luonnonvaroiltaan, viljelytavoiltaan, kilpailukyvyltään, tulotasoltaan ja perinteiltään.

Portugais

a agricultura dos 15 países da união é muito diversa, quer em termos de recursos naturais, modos de exploração e nível de competitividade e de rendimento, quer em termos de tradições.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sellainen valtiontukipolitiikka, jolla säilytetään kilpailukyvyltään huonompia yrityksiä, joiden tuotteet ovat vanhoja ja palkat matalia, taannuttaa euroopan.

Portugais

uma política de auxílios estatais que preserve empresas pouco competitivas, juntamente com produtos antigos e salários baixos, só contribuirá para atrasar a europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

verouudistus, joka pannaan täytäntöön kilpailun normalisointiin vedoten, voi vakavasti lisätä kilpailukyvyn epätasa-arvoisuutta kilpailukyvyltään heikoimpien entistäkin suuremmaksi vahingoksi.

Portugais

pergunta-se ao conselho se está ao corrente da incursão das forças militares turcas às regiões assírias do iraque e que medidas irá tomar para que a turquia res peite os direitos humanos elementares da comunidade assíria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

koska kartellihinnatmääritetään lisäksi usein kilpailukyvyltään heikoimman valmistajan kustannusten mukaisesti, ne eivätkannusta tehokkaita yrityksiä parantamaan tuotteiden laatua tai tekniikkaa eivätkä järkeistämääntuotanto- tai myyntimenetelmiä.

Portugais

além disso, dado que os preços dos cartéis são fixados de comumacordo em função dos custos do produtor menos competitivo, desencorajam as empresas mais eficientesde melhorarem a qualidade do produto, a tecnologia e racionalizar de forma mais geral os métodos deprodução e as vendas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos näin ei tehdä, vaarana on, että kilpailukyvyltään heikko paikallinen teollisuus jää suureksi osaksi ulkomaisten kilpailijoiden jalkoihin ja ulkomaisten sijoittajien vähäinen kiinnostus kaliningradia kohtaan pienenee entisestään.

Portugais

se assim não for, existe o perigo de as indústrias locais, pouco competitivas, serem em grande parte eliminadas pela concorrência estrangeira e de os investidores estrangeiros reduzirem ainda mais a sua já de si baixa participação em kaliningrado.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

uudistuksen kolmannesta vuodesta alkaen toteutettiin keskeisiä muutoksiaja kuuden miljoonantonnin kokonaistavoitetuli suureksi osaksi saavutettua, vaikkakin merkittävästä osasta kiintiöitä luopuivat tuottajat, jotka eivät olleet kilpailukyvyltään kaikkein heikoimmilla alueilla.

Portugais

a partir do terceiro ano, foram introduzidas alterações essenciais e a metaglobal dos6 milhõesdetoneladasfoialcançada em grande medida,se bem que uma parte considerável de quotastenha sidotambém abandonadaporprodutoresquenãose encontravamnasregiões menoscompeti-tivas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tässä asiakirjassa ehdotettua uusiutuvien energiamuotojen tukemista ja yhdistettyä sähkön ja lämmöntuotantoa koskevaa lähestymistapaa ei voida hyväksyä, sillä siinä ei myönnetä, että uusiutuvat energialähteet eivät ole kilpailukyvyltään tasavertaisia perinteisten energiamuotojen kanssa.

Portugais

trata-se de um documento inaceitável pelo tratamento que nele se propõe dar às ajudas à utilização das energias renováveis e à co-geração, na medida em que não reconhece o diferente nível de competitividade entre as fontes de energia renováveis e as energias convencionais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

komitea korostaa kuitenkin, että euroopan unionin markkinoihin kohdistuu jännitteitä, koska maailmanlaajuistumiskehityksen voimistuminen uhkaa saada yhä useammat toi mijat vaatimaan protektionistisia toimenpiteitä kilpailukyvyltään heikkojen alojen tukemiseksi, ja että euroopan unionin on vastottava merkittäviin yhteiskunnallisiin haasteisiin hakijavaltioissa laajentumisen jälkeen.

Portugais

todavia, salienta que o mercado da união europeia ficará sujeito a tensões, a intensificação da globalização que corre efectivamente o risco de incitar um número crescente de agentes a exigirem medidas proteccionistas para apoiar as indústrias não competitivas, e que a união europeia terá de fazer face a consequências sociais consideráveis nos países candidatos à adesão na sequência do alargamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

nämä myönteiset kehitykset ovat tulosta siitä, että viininviljelyn pinta-ala koko unionissa on pienentynyt selvästi, kilpailukyvyltään heikommat tuottajat ovat poistuneet alalta ja tietyt markkinoiden tukitoimenpiteet on asteittain lakkautettu, mikä on poistanut kannustimen taloudellisesti kestämättömiltä investoinneilta.

Portugais

esta evolução positiva é fruto de uma acentuada diminuição das superfícies vitícolas em toda a união, da saída de produtores menos competitivos e da supressão gradual de determinadas medidas de apoio ao mercado, que veio retirar os incentivos aos investimentos sem viabilidade económica.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

"delors 2" -paketissa ehdotettiin siten rakennerahastojen varojen huomattavaa lisäämistä, jotta kilpailukyvyltään heikompia alueita ja jäsenmaita voitaisiin auttaa vastaa maan talous- ja rahaliiton asettamaan haasteeseen.

Portugais

assim, no pacote "delors ii" pro-punha-se um aumento considerável dos fundos estruturais para ajudar as regiões e estados-membros menos com petitivos a enfrentarem o desafio da união económica e monetária (uem).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,348,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK