Vous avez cherché: sapatinpäivänä (Finnois - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Russian

Infos

Finnish

sapatinpäivänä

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Russe

Infos

Finnois

israelilaisten oleskellessa erämaassa tavattiin mies kokoamassa puita sapatinpäivänä.

Russe

Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшегодрова в день субботы;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta he vaelsivat pergestä eteenpäin ja saapuivat pisidian antiokiaan; ja he menivät synagoogaan sapatinpäivänä ja istuutuivat.

Russe

Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja hän saapui nasaretiin, jossa hänet oli kasvatettu, ja meni tapansa mukaan sapatinpäivänä synagoogaan ja nousi lukemaan.

Russe

И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja polttouhrina, joka ruhtinaan on uhrattava herralle sapatinpäivänä, olkoon: kuusi virheetöntä karitsaa ja virheetön oinas;

Russe

Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja sapatinpäivänä me menimme kaupungin portin ulkopuolelle, joen rannalle, jossa arvelimme olevan rukouspaikan, ja istuimme sinne ja puhuimme kokoontuneille naisille.

Russe

В день же субботний мы вышли за город к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом, и, сев, разговаривали с собравшимися там женщинами.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta sapatinpäivänä uhraa kaksi vuoden vanhaa virheetöntä karitsaa ynnä kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi, sekä siihen kuuluva juomauhri.

Russe

А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos kuulette minua, sanoo herra, niin ettette tuo mitään kantamusta tämän kaupungin porteista sapatinpäivänä, vaan pyhitätte sapatinpäivän, niin ettette silloin tee mitään työtä,

Russe

И если вы послушаете Меня в том, говорит Господь, чтобы не носить нош воротами сего города в день субботний и чтобы святить субботу, не занимаясь в этот день никакою работою,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kuusi päivää tehtäköön työtä, mutta seitsemäntenä päivänä on sapatti, levon päivä, herralle pyhitetty. kuka ikinä tekee työtä sapatinpäivänä, rangaistakoon kuolemalla.

Russe

шесть дней пусть делают дела, а в седьмой – суббота покоя,посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja niin pian kuin oli tullut pimeä ennen sapattia jerusalemin porteissa, käskin minä sulkea ovet ja kielsin avaamasta niitä ennen kuin sapatin jälkeen. ja minä asetin palvelijoitani porteille, ettei yhtään kuormaa pääsisi kaupunkiin sapatinpäivänä.

Russe

После сего, когда смеркалось у ворот Иерусалимских, перед субботою, я велел запирать двери и сказал, чтобы не отпирали их до утра после субботы. И слуг моих я ставил у ворот, чтобы никакая ноша не проходила в деньсубботний.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta jos ette kuule minua ettekä pyhitä sapatinpäivää, vaan kannatte kantamuksia ja kuljette jerusalemin porteista sapatinpäivänä, niin minä sytytän tuleen sen portit, ja tuli on kuluttava jerusalemin palatsit, eikä se ole sammuva."

Russe

А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

"näin sanoo herra, herra: sisemmän esipihan portti, se, joka antaa itään päin, olkoon suljettuna kuusi työpäivää. mutta sapatinpäivänä se avattakoon; myös avattakoon se uudenkuun päivänä.

Russe

Так говорит Господь Бог: ворота внутреннего двора, обращенные лицом к востоку, должны быть заперты в продолжение шести рабочих дней, а в субботний день они должны быть отворены и в день новомесячия должны быть отворены.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,371,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK