Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
äkkiä hän lähti hänen jälkeensä, niinkuin härkä menee teuraaksi, niinkuin hullu jalkaraudoissa kuritettavaksi,
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
häntä piinattiin, ja hän alistui siihen eikä suutansa avannut; niinkuin karitsa, joka teuraaksi viedään, niinkuin lammas, joka on ääneti keritsijäinsä edessä, niin ei hän suutansa avannut.
Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и какагнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja herra tekee itsensä tunnetuksi egyptiläisille, ja egyptiläiset tuntevat herran sinä päivänä ja palvelevat häntä teuras- ja ruokauhreilla, ja he tekevät herralle lupauksia ja täyttävät ne.
И Господь явит Себя в Египте; и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :