Vous avez cherché: itsekukin (Finnois - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Serbian

Infos

Finnish

itsekukin

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Serbe

Infos

Finnois

sinä päivänä häpeävät profeetat itsekukin näkyään, kun he ennustavat, eivätkä he valhetellakseen pue yllensä karvaista vaippaa.

Serbe

i u taj æe se dan stideti proroci, svaki svoje utvare, kad bi prorokovao, i neæe se ogrtati plaštem od kostreti da bi lagali.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

nämä ovat egyptiin tulleiden israelin poikien nimet; jaakobin kanssa he olivat itsekukin perheineen tulleet sinne:

Serbe

ovo su imena sinova izrailjevih koji dodjoše u misir, dodjoše s jakovom, svaki sa svojom porodicom:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niin me, vaikka meitä on monta, olemme yksi ruumis kristuksessa, mutta itsekukin olemme toistemme jäseniä;

Serbe

tako smo mnogi jedno telo u hristu, a po sebi smo udi jedan drugom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja kaikki kansa näki pilvenpatsaan seisovan majan ovella; niin kaikki kansa nousi, ja he kumartuivat itsekukin majansa ovella.

Serbe

i sav narod videæi stup od oblaka gde stoji na vratima od šatora, ustajaše sav narod, i svak se klanjaše na vratima od svog šatora.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

- voi ei. vieläkö enemmän? - jos paikka ja aika ovat oikeat niin itsekukin pystyy muuttamaan maailman paremmaksi.

Serbe

oh bože, nema valjda još... ako si na pravom mestu u pravo vreme svaka osoba ima snagu da promeni svet na bolje.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ehkäpä he kuulevat ja kääntyvät itsekukin pois pahalta tieltään, ja niin minä kadun sitä onnettomuutta, jonka minä olen aikonut heille tuottaa heidän pahojen tekojensa tähden.

Serbe

ne bi li poslušali i vratili se svaki sa svog zlog puta, da mi se sažali sa zla koje im mislim uèiniti za zloæu dela njihovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sitten kuin vihollisemme olivat kuulleet, että me olimme saaneet tietää asian ja että jumala oli tehnyt heidän hankkeensa tyhjäksi, palasimme me kaikki takaisin muurille, itsekukin työhönsä.

Serbe

a kad èuše neprijatelji naši da smo doznali, razbi gospod njihovu nameru, i mi se vratismo svi k zidu, svaki na svoj posao.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta he niskoittelivat minua vastaan eivätkä tahtoneet minua kuulla; eivät heittäneet pois itsekukin silmiensä iljetyksiä eivätkä hyljänneet egyptin kivijumalia. niin minä ajattelin vuodattaa kiivauteni heidän ylitsensä ja panna vihani täytäntöön heissä keskellä egyptin maata.

Serbe

ali se odvrgoše od mene, i ne hteše me poslušati, nijedan ih ne odbaci gadova ispred oèiju svojih, i gadnih bogova misirskih ne ostaviše; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih da izvršim gnev svoj na njima usred zemlje misirske.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kun he sanoivat: "kääntykää itsekukin pahalta tieltänne ja pahoista teoistanne, niin saatte asua maassa, jonka herra on antanut teille ja teidän isillenne, iankaikkisesta iankaikkiseen.

Serbe

i govorahu: vratite se svaki sa svog puta zlog i od zloæe dela svojih, pa æete ostati u zemlji koju dade gospod vama i ocima vašim od veka do veka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja minä sanoin heille: `heittäkää, itsekukin, pois silmienne iljetykset älkääkä saastuttako itseänne egyptin kivijumalilla: minä olen herra, teidän jumalanne`.

Serbe

i rekoh im: odbacite svaki gadove ispred svojih oèiju, i nemojte se skvrniti o gadne bogove misirske, ja sam gospod bog vaš.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,099,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK