Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
viranomainen käsittelee tarvittaessa päätelmässään arviointikertomusluonnoksessa mainittuja riskinhallintatoimenpiteitä.
Úrad sa prípadne vo svojich záveroch zaoberá možnosťami zmiernenia rizika uvedenými v návrhu hodnotiacej správy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tarvittaessa elintarviketurvallisuusviranomainen käsittelee päätelmässään arviointikertomusluonnoksessa mainittuja suunniteltuja käyttötarkoituksia koskevia riskinhallintatoimenpiteitä.
v prípade potreby sa úrad vo svojich záveroch bude zaoberať možnosťami zmiernenia rizika v súvislosti so zamýšľanými spôsobmi použitia identifikovanými v návrhu hodnotiacej správy.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(6) direktiivin 91/414/ety 8 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden olisi sovellettava 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan i-v alakohdan ja c-f alakohdan vaatimuksia toimitettavia tietoja koskevien kansallisten säännösten mukaisesti. johdanto-osan toisessa kappaleessa tarkoitetuissa arviointikertomusluonnoksissa ei tullut ilmi riskitekijöitä, joita ei voida lieventää asianmukaisilla jäsenvaltioissa toteutetuilla riskienhallintatoimenpiteillä. siksi ei tässä vaiheessa ole asianmukaista poistaa näitä tehoaineita sisältäviä kasvinsuojeluaineita ennen kuin vaaditut lisätiedot on toimitettu ja arvioitu. tämän vuoksi olisi tehtävä päätös tällaisten aineiden mahdollista sisällyttämistä direktiivin 91/414/ety liitteeseen i koskevan päätöksen lykkäämisestä.
(6) Článok 8 ods. 3 smernice 91/414/ehs stanovuje, že členské štáty by mali zaviesť požiadavky článku 4 ods. 1 písm. b) body i) až v) a ods.1 písm. c) až f) v súlade s vnútroštátnymi opatreniami o údajoch, ktoré sa majú poskytovať. návrh predbežnej hodnotiacej správy uvedenej v úvodnom ustanovení 2 nezahrňujú okolnosti, ktoré nemôžu byť zmiernené príslušnými opatreniami rizikového manažmentu na úrovni členských štátov na zníženie rizika. preto nie je adekvátne v tomto štádiu dočasne pozastaviť prípravky na ochranu rastlín obsahujúce uvedené účinné látky skôr, než budú poskytnuté a vyhodnotené doplňujúce požadované informácie. preto by malo byť prijaté rozhodnutie o odklade rozhodnutia o možnom zaradení takýchto účinných látok do prílohy i k smernici 91/414/ehs.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: