Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu: n kenttätutkimus
hmotnosti
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
yksi laaja kenttätutkimus tehtiin eri keskuksissa eri puolilla eurooppaa.
jedna veľká terénna skúška sa uskutočnila v rôznych centrách v celej európe.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kenttätutkimus suoritettiin kissoilla 24: llä eläinlääkärin vastaanotolla eri puolilla saksaa ja ranskaa.
terénna skúška sa vykonala s mačkami z 24 veterinárnych ordinácií v geograficky rôznych oblastiach nemecka a francúzska.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kolmas tutkimus, perussa suoritettu kenttätutkimus, ei onnistunut osoittamaan mitään suojatehoa koleraa vastaan ensimmäisen vuoden aikana.
v tretej štúdii, terénnej skúške uskutočnenej v peru, sa nepodarilo preukázať akúkoľvek účinnosť ochrany proti cholere počas prvého roka.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kenttätutkimus koostui useassa paikassa tehdystä tutkimuksesta, jossa kutisevia ihosairauksia sairastavien koirien hoitoa cortavancella verrattiin hoitoon toisella steroidia sisältävällä valmisteella.
klinická skúška v teréne predstavovala štúdiu na viacerých miestach porovnávajúcu liečbu psov so zápalovými dermatózami prípravkom cortavance s liečbou iným produktom obsahujúcim steroidy.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
9. arvioijien työn perustana olivat näin ollen komission laatimat tavoitekohtaiset toimeksiannon kuvaukset. näitä täydensivät tavoitteen 1 osalta tammikuussa 2002 ilmestyneet alkuvaiheen raportti ja menettelyopas. esr:n tukitoimien osalta niitä täydensivät joulukuussa 2002 ilmestynyt metodologinen edistyskertomus sekä kansallisiin arviointiraportteihin sisältyvät arviointikysymykset. arvioijat tekivät tarpeen vaatiessa kirjallisuuskatsauksia ja kyselyjä, haastattelivat eri sidosryhmiä, analysoivat tapaustutkimuksia ja tekivät muunlaista kenttätutkimusta.
9. zp pre každý cieľ, ako ich zostavila komisia, teda boli základom pre prácu hodnotiteľov. v januári 2002 boli doplnené o počiatočnú správu a metodickú príručku pre cieľ 1. pri operáciách z esf boli doplnené metodickou správou o postupe v decembri 2002 a hodnotiacimi otázkami, ktoré boli súčasťou každej národnej hodnotiacej správy. na tento účel sa hodnotitelia spoľahli na recenzie literatúry, dotazníky, rozhovory so zainteresovanými, analýzy prípadových štúdií a podľa potreby na ďalší výskum v tejto oblasti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: