Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kolme, kolminaisuus, vastakohtaisuuksien synteesi.
3. triaden - motsatsernas syntes, fred efter krig.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tietoyhteiskunta ei saa johtaa sosiaalisten vastakohtaisuuksien voimistumiseen.
informationssamhället får inte leda till ökade sociala motsättningar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vastakohtaisuuksien tasoittaminen vaatii suvaitsevaisuutta ja molemminpuolista kunnioitusta ja se vie aikaa.
att överbrygga motsättningar förutsätter tolerans och ömsesidig respekt och tar tid.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pyydän komissiota muodostamaan nopeasti mielipiteen näiden euroopan sosiaaliturvajärjestelmien pääasiallisten vastakohtaisuuksien yhteensovittamisesta.
jag uppmanar kommissionen att snabbt bilda sig en uppfattning om hur dessa huvudmotsättningar i de europeiska sociala trygghetssystemen skall kunna överbryggas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lähemmin tarkasteltuna on mielestäni muutamien todella suurien vastakohtaisuuksien lisäksi olemassa myös paljon keinotekoisia kansallisten etujen vastakohtaisuuksia.
vid närmare eftertanke finns det enligt mitt tycke , förutom några få verkligt hårda motsättningar , också många konstruerade motsättningar mellan nationella intressen .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lähemmin tarkasteltuna on mielestäni muuta mien todella suurien vastakohtaisuuksien lisäksi olemassa myös paljon keinotekoisia kansallisten etujen vastakohtaisuuksia.
därför är nederländernas viktigaste ambition uppdelad i två delar: ett fördrag om sex månader och ett fördrag av betydelse; ett fördrag som gör det möjligt för oss att klara av de två mutationerna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio katsookin, että olisi virhe arvioida näitä kahta foorumia ainoastaan eroavuuksien, vastakohtaisuuksien ja vastakkainasettelun kannalta.
i kommissionen menar vi därför att det vore ett misstag att analysera dessa båda händelser enbart utifrån skiljelinjerna , motsättningarna och konfrontationerna dem emellan.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tällaisten vastakohtaisuuksien euroopassa ei ole itse asiassa ollut kovinkaan järkevää rakentaa yhdensuuntaisia, pystysuoria ja keskitettyjä tiedotusrakenteita, koska tämä on merkinnyt yhdenmukaista ja standardoitua viestintämallia, joka ei ole osoittautunut toimivaksi.
i ett eu med sådana motsättningar är det i själva verket ingen direkt mening med att ha skapat enkelriktade, vertikala informationsstrukturer som löper från mitten och utåt, eftersom detta har medfört en enformig och standardiserad kommunikationsmodell som inte har fungerat.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yrityksiin käyttää hyväksi etnisiä vastakohtaisuuksia on tartuttava.
försök till exploatering av etniska motsättningar måste angripas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :