Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) seurattava tilinpäätösraportoinnin prosessia;
a) sleduje postup účetního výkaznictví;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
on huolehdittava siitä, että erityisesti rahoituslaitokset ja pörssiyhtiöt noudattavat tilinpäätösraportoinnin vaatimuksia.
zintenzívnit prosazování požadavků týkajících se finančního výkaznictví, zvláště u finančních institucí a společností kótovaných na burze.
kaikkien julkisesti noteerattujen yhteisön yritysten tilinpäätösraportoinnin on oltava läpinäkyvää ja vertailukelpoista, jotta voidaan luoda tehokkaasti ja sujuvasti toimivat yhdentyneet pääomamarkkinat.
vysoká úroveň průhlednosti a srovnatelnosti účetního výkaznictví všech společností společenství s veřejně obchodovanými cennými papíry je nezbytná pro vytvoření integrovaného kapitálového trhu, který funguje účinně, hladce a efektivně.
osoitettu pätevyys ja korkeatasoinen tekninen asiantuntemus tilinpäätöksen ja ennen kaikkea tilinpäätösraportoinnin alalla, myös euroopan unionin ja/tai kansainvälisellä tasolla,
prokázanou způsobilost a odborné zkušenosti na vysoké úrovni, včetně evropské a/nebo mezinárodní úrovně, v oblasti účetnictví, zejména v otázkách účetního výkaznictví,
4. lakisääteisen tilintarkastajan tai tilintarkastusyhteisön on raportoitava tarkastusvaliokunnalle lakisääteisen tilintarkastuksen yhteydessä havaituista keskeisistä seikoista, erityisesti olennaisista heikkouksista tilinpäätösraportoinnin prosessiin liittyvässä sisäisessä valvonnassa.
4. statutární auditor nebo auditorská společnost podává výboru pro audit zprávy o klíčových záležitostech vyplývajících z povinného auditu, zejména o zásadních nedostatcích ve vnitřní kontrole ve vztahu k postupu účetního výkaznictví.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
(15) rahoitusvälineitä koskeva laskentatoimi on nopeasti kehittyvä tilinpäätösraportoinnin osa, joka edellyttää komission arvioivan jäsenvaltioiden kokemuksia käyvän arvon soveltamisesta tilinpäätöskäytännössä,
(15) Účetnictví v oblasti finančních nástrojů je rychle se vyvíjející oblastí účetního výkaznictví, která vyžaduje pravidelné přezkoumání komisí založené na praktických zkušenostech členských států s účtováním v reálných hodnotách,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
2. komissio nimittää ryhmän jäsenet sellaisten riippumattomien asiantuntijoiden parista, joiden kokemus ja pätevyys tilinpäätöksen ja ennen kaikkea tilinpäätösraportoinnin alalla tunnustetaan yleisesti koko yhteisössä. jäsenet valitaan sisämarkkinoiden ja palveluiden pääosaston verkkosivustolla julkaistavaan hakuilmoitukseen jätettyjen hakemusten perusteella.
2. komise jmenuje členy skupiny z nezávislých odborníků, jejichž zkušenosti a schopnosti v oblasti účetnictví, zejména v otázkách účetního výkaznictví, jsou na úrovni společenství široce uznávány. Členové budou vybíráni na základě způsobilých návrhů předložených po zveřejnění výzvy k podání kandidatur na internetových stránkách generálního ředitelství pro vnitřní trh a služby evropské komise.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
(8) on kuitenkin tärkeää säilyttää periaatelähtöisen ifrs-tilinpäätösraportoinnin laatu, soveltaa ifrs-standardeja johdonmukaisesti, taata yrityksille ja sijoittajille riittävä oikeusvarmuus ja tarjota eu:n yrityksille tilinpäätösasiakirjojen maailmanlaajuinen yhdenvertainen kohtelu. vastaavuuden arvioinnin olisi tulevaisuudessa perustuttava yksityiskohtaiseen tekniseen ja objektiiviseen analyysiin ifrs-standardien ja kolmannen maan tilinpäätösstandardien välisistä eroista. samoin olisi arvioitava sitä, miten gaap-normistoa konkreettisesti sovelletaan ifrs-standardeihin verrattuna. lähentämisprosessin edistymistä olisi tarkasteltava yksityiskohtaisesti ennen kuin mahdollinen päätös vastaavuudesta tehdään.
(8) je však důležité, aby byla zachována kvalita účetního výkaznictví ifrs založeného na zásadách, aby standardy ifrs byly prováděny důsledně, aby byla společnostem a investorům poskytnuta příslušná právní jistota a aby bylo společnostem eu poskytnuto rovné nakládání s účetní závěrkou na celosvětovém základě. budoucí posouzení rovnocennosti by mělo být založeno na podrobné odborné a objektivní analýze rozdílů mezi ifrs a účetními standardy třetí země a rovněž na konkrétním provádění těchto gaap ve srovnání s ifrs. před přijetím jakéhokoli rozhodnutí o rovnocennosti by měl být důkladně prozkoumán proces sbližování.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: