Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(filip te moun lavil betsayda, kote andre ak pyè te rete a.
now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lè apòt yo tounen, yo rakonte jezi tou sa yo te fè. li pran yo avèk li, yo pati ansanm pou kont yo pou lavil betsayda
and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apre sa, y' ale betsayda. yo mennen yon nonm avèg bay jezi. yo mande li pou l' te manyen li
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
touswit apre sa, jezi fè disip li yo moute nan yon kannòt, li voye yo devan lòt bò lanmè a, nan direksyon betsayda. jezi menm te rete dèyè pou l' voye foul moun yo ale
and straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto bethsaida, while he sent away the people.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y' al jwenn filip (ki te moun betsayda nan peyi galile), yo di l' konsa: msye, nou ta renmen wè jezi
the same came therefore to philip, which was of bethsaida of galilee, and desired him, saying, sir, we would see jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malè pou nou, moun lavil korazen! malè pou nou tou, moun lavil betsayda! paske, si mirak ki fèt nan mitan nou yo, se te nan mitan lavil tir ak lavil sidon yo te fèt, gen lontan moun sa yo ta chita atè, yo ta mete rad sak sou yo, yo ta kouvri kò yo ak sann dife pou fè wè yo vle tounen vin jwenn bondye
woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida! for if the mighty works had been done in tyre and sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :