Vous avez cherché: anspruch (Français - Allemand)

Français

Traduction

anspruch

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

- ausfuhrlizenz ohne anspruch auf erstattung

Allemand

- ausfuhrlizenz ohne anspruch auf erstattung

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

weiterhin kann die infrastruktur nur für ethylen in anspruch genommen werden.

Allemand

weiterhin kann die infrastruktur nur für ethylen in anspruch genommen werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

zündkerzenelektrode nach anspruch 1, wobei die entladeschicht (40) platin einschließt.

Allemand

electrode de bougie d'allumage selon la revendication 1, dans laquelle la couche de décharge (40) comprend du platine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

zündkerze nach anspruch 8 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß sie in einem verbrennungsmotor verwendet wird.

Allemand

bougie d'allumage selon les revendications 8 à 11, caractérisée en ce qu'elle est utilisée dans un moteur à combustion.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alle ethylenproduzenten und -abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können.

Allemand

alle ethylenproduzenten und -abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

zündkerzenelektrode nach anspruch 1, wobei die entspannungsschicht (41) eine platin-legierung einschließt.

Allemand

electrode de bougie d'allumage selon la revendication 1, dans laquelle la couche de relaxation des contraintes thermiques (41) comprend un alliage de platine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bisher haben die behörden noch keine erklärung dazu abgegeben, ob dieses programm im rahmen der angemeldeten maßnahme anspruch auf eine finanzielle förderung hat.

Allemand

bisher haben die behörden noch keine erklärung dazu abgegeben, ob dieses programm im rahmen der angemeldeten maßnahme anspruch auf eine finanzielle förderung hat.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

die dornbirner sparkasse erklärt, dass sie für jeweils so viele verbindlichkeiten die deckung in anspruch nehmen wird, dass ein provisionsentgelt von mindestens 360000 eur zu leisten ist.

Allemand

die dornbirner sparkasse erklärt, dass sie für jeweils so viele verbindlichkeiten die deckung in anspruch nehmen wird, dass ein provisionsentgelt von mindestens 360000 eur zu leisten ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

der begünstigte könnte daher keinen anspruch auf den kmu-aufschlag gemäß artikel 4 absatz 3 buchstabe b der kmu-verordnung haben.

Allemand

der begünstigte könnte daher keinen anspruch auf den kmu-aufschlag gemäß artikel 4 absatz 3 buchstabe b der kmu-verordnung haben.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

zündkerzenelektrode nach anspruch 1, wobei der durchmesser der entspannungsschicht (41) der gleiche wie der der entladeschicht (40) ist.

Allemand

electrode de bougie d'allumage selon la revendication 1, dans laquelle le diamètre de la couche de relaxation des contraintes thermiques (41) est le même que celui de la couche de décharge (40).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

zündkerzenelektrode nach anspruch 1, wobei die härte der wärmeentspannungsschicht (41) gleich oder größer als die der entladeschicht (40) ist.

Allemand

electrode de bougie d'allumage selon la revendication 1, dans laquelle la dureté de la couche de relaxation des contraintes thermiques (41) est égale ou supérieure à celle de la couche de décharge.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

verfahren zur herstellung einer zündkerzenelektrode nach anspruch 13 oder 14, wobei der anbring-schritt den schritt zum widerstandsverschweißen des chips an die basis (30) einschließt.

Allemand

procédé pour la fabrication d'une électrode de bougie d'allumage selon la revendication 13 ou la revendication 14, dans lequel l'étape de fixation comprend l'étape de soudage par résistance de la plaquette sur la base (30).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

verfahren zur herstellung einer zündkerzenelektrode nach anspruch 15, wobei der anbring-schritt ferner den schritt zur druckausübung auf den chip und auf die basis (30) während des widerstandsschweißschritts einschließt.

Allemand

procédé pour la fabrication d'une électrode de bougie d'allumage selon la revendication 15, dans lequel l'étape de fixation comprend de plus l'étape consistant à appliquer la pression sur la plaquette et sur la base (30) pendant l'étape de soudage par résistance.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

verfahren zur herstellung einer zündkerzenelektrode nach anspruch 13, ferner mit dem schritt, ein verbundmaterial zu bilden, und zwar durch verbinden der korrosionwiderstandsschicht (40) mit einer wärmeentspannungsschicht (41) einer härte, die gleich oder größer als die der entspannungsschicht (40) ist.

Allemand

procédé pour la fabrication d'une électrode de bougie d'allumage selon la revendication 13, comprenant de plus l'étape consistant à former un matériau composite par soudage de la couche de décharge résistant à la corrosion (40) sur une couche de relaxation des contraintes thermiques (41) d'une dureté égale ou supérieure à celle de la couche de décharge (40).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,823,551 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK