Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
djali ! »
djali!«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« djali », dit la bohémienne.
»djali!« rief die zigeunerin.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djali frappa sept coups.
djali machte sieben schläge.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pendre ma jolie djali !
meine reizende djali hängen!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa jolie djali la suivait.
ihre niedliche djali folgte ihr.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– qu’est-ce que cette djali ?
»es ist die ziege.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« djali, dit la danseuse, à votre tour. »
»djali,« sagte die tänzerin, »die reihe ist an dir.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djali seule était éveillée, et bêlait avec angoisse.
djali allein war aufgeweckt und blökte ängstlich.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle s’interrompit brusquement, et se mit à caresser djali.
auf einmal brach sie ab und begann djali zu liebkosen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djali leva son petit pied d’or et frappa six coups sur le tambour.
djali erhob ihren kleinen vergoldeten fuß und schlug sechsmal auf das tamburin.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« oh ! djali, disait-elle, comme je t’ai oubliée !
»ach, djali!« sagte sie, »wie habe ich dich vergessen!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la esmeralda se mit à émietter du pain, que djali mangeait gracieusement dans le creux de sa main.
die esmeralda begann brot zu zerbrocken, welches djali zierlich aus ihrer hohlen hand fraß.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui est sûr, c’est que djali m’aime déjà presque autant qu’elle.
sicher ist, daß djali mich beinahe ebenso lieb hat, als sie.« »wer ist diese djali?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand notre philosophe sentit le bateau s’ébranler, il battit des mains, et baisa djali entre les cornes.
als unser philosoph den kahn sich in bewegung setzen fühlte, klatschte er in die hände und küßte djali zwischen die hörner.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– je ne sais. » et elle se remit à caresser la jolie bête en répétant : « djali !
»ich verstehe nicht.« und sie fing an, ihr niedliches thier zu liebkosen und rief wiederholt: »djali!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« djali, continua-t-elle, à quel mois sommes-nous de l’année ? »
»djali,« fuhr sie fort, »welchen monat haben wir im jahre?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djali se dressa sur ses pattes de derrière et se mit à bêler, en marchant avec une si gentille gravité que le cercle entier des spectateurs éclata de rire à cette parodie de la dévotion intéressée du capitaine des pistoliers.
djali richtete sich auf ihren hinterfüßen in die höhe, begann zu meckern und marschirte mit einer solchen spaßhaften würde, daß der ganze zuschauerkreis bei dieser nachäffung der interessierten frömmelei des scharfschützenhauptmanns in lachen ausbrach.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle passait ses journées à caresser djali, à épier la porte du logis gondelaurier, à s’entretenir tout bas de phœbus, et à émietter son pain aux hirondelles.
sie verbrachte ihre tage damit, djali zu liebkosen, die thüre zum hause der frau gondelaurier zu beobachten, sich ganz leise mit phöbus zu unterhalten und den schwalben brotkrumen hinzustreuen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« djali, comment fait maître guichard grand-remy, capitaine des pistoliers de la ville, à la procession de la chandeleur ? »
»djali, wie macht's meister guichard grand-remy, der hauptmann der scharfschützen von paris, in der prozession beim feste mariä-reinigung?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« djali, poursuivit l’égyptienne toujours avec un nouveau manège du tambour, à quelle heure du jour sommes-nous ? »
»djali,« fuhr die zigeunerin immer mit neuer wendung ihres tamburins fort, »welche stunde des tages haben wir?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :