Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci toi aussi mon cherie
danke dir auch
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour toi aussi
auch für sie
Dernière mise à jour : 2024-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci je vais bien j'espère que toi aussi
jana und ich sind vom 18/08 bis zum 21/08 in paris. hättest du lust dich mit uns zu treffen?
Dernière mise à jour : 2022-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi ma cousine
jij ook mijn neef
Dernière mise à jour : 2020-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a toi aussi mon voisin
dir auch meine nachbarin
Dernière mise à jour : 2022-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi bonne nuit bisous
أنت أيضا ليلة سعيدة القبلات
Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonsoir a toi aussi et a maman ainsi
good evening you also and mom as well
Dernière mise à jour : 2013-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes.
nicht nur ich irre mich, sondern du auch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.
zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.
ich habe gehört, dass du auch briefmarken sammelst.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connais-toi aussi bien que google te connait et tu sauras qui tu es.
kenne dich selbst so gut, wie google dich kennt, dann weißt du, wer du bist.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et tu pourrais toi aussi écrire ta propre brochure sur ce que tu as découvert!
du könntest auch eine eigene broschüre über deine entdeckungen verfassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
garde-toi aussi de lui, car il s`est fortement opposé à nos paroles.
vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a toi aussi, juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
aber auch juda wird noch eine ernte vor sich haben, wenn ich meines volks gefängnis wenden werde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
petite cachottière ! tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à paris !
du kleine geheimniskrämerin! du hattest mir nicht gesagt, dass du auch in paris gelebt hast!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voyant pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: toi aussi, tu étais avec jésus de nazareth.
und da sie sah petrus sich wärmen, schaute sie ihn an und sprach: und du warst auch mit jesus von nazareth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; tu seras couché avec ceux qui sont morts par l`épée.
so mußt du freilich auch unter den unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem schwert erschlagen sind, liegen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; toi aussi, tu chercheras un refuge contre l`ennemi.
also mußt du auch trunken werden und dich verbergen und eine feste suchen vor dem feinde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu le regarderas; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme aaron, ton frère, a été recueilli;
und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem volk, wie dein bruder aaron versammelt ist,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je pense que toi aussi, plus tard, quand tu seras député européen, tu sauras indiquer la voie à suivre sur les routes européennes."
ich denke, dass auch du eines tages, wenn du mitglied des europäischen parlaments geworden bist, imstande sein wirst, die richtige richtung für den europäischen straßenverkehr zu weisen.'
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent