Vous avez cherché: votre colis est livre (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

votre colis est livre

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

votre colis sera livre aujourd hui

Allemand

ihr paket

Dernière mise à jour : 2021-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

votre colis est en cours d'acheminement

Allemand

ihr paket ist unterwegs

Dernière mise à jour : 2018-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

votre colis est arrive dans le pays du destination

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

votre colis est pris en charge par la poste, il est en course d'acheminement.

Allemand

ihr paket wird unterstützt durch die post, er ist im rennen des routings.

Dernière mise à jour : 2013-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

assouplissement de l'exigence lorsque seul un petit nombre de colis est transporté.

Allemand

die vorschrift wird gelockert, wenn nur eine kleine zahl von versandstücken befördert wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le marché de la livraison transfrontière de colis n’est pas concurrentiel pour tous les expéditeurs.

Allemand

der grenzüberschreitende paketmarkt steht nicht allen versendern offen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la différence maximale de diamètre entre les tomates d’un même colis est limitée à:

Allemand

ist der unterschied im durchmesser der früchte eines packstücks auf folgende werte begrenzt:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'indice de transport maximal pour un colis est généralement de 10 et pour un chargement, de 50.

Allemand

der höchstzulässige transportindex für eine verpackungseinheit beträgt üblicherweise 10 und für eine ganze ladung 50. frachtcontainer tragen dasselbe warnschild und ein zusätzliches

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le texte concernant l’attribut «nombre de colis» est remplacé par le texte suivant:

Allemand

der text des attributs „anzahl der packstücke“ erhält folgende fassung:

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un colis est défini dans le règlement comme un objet pesant moins de 31,5 kg et dont la plus petite dimension excède 20 mm.

Allemand

ein paket ist in der verordnung als eine sendung definiert, die weniger als 31,5 kg wiegt und deren kleinstes maß mehr als 20 mm beträgt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le texte concernant l’attribut «marques et numéros des colis» est remplacé par le texte suivant:

Allemand

der text des attributs „zeichen und nummern der packstücke“ erhält folgende fassung:

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la difference de diametre entre les fruits d'un meme colis est fixee a 10 millimetres en categorie " extra ".

Allemand

der unterschied im durchmesser zwischen frÜchten in ein und demselben packstÜck ist fÜr die klasse extra auf 10 mm begrenzt .

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

procédé de conservation selon la revendication 17, dans lequel le colis est en outre recouvert avec un matériau ne libérant pas de poussières afin de former un colis à double emballage.

Allemand

verfahren zur konservierung gemäss anspruch 17, worin das päckchen ferner mit einem material abgedeckt ist, das keinen staub freisetzt, wodurch ein doppelt verpacktes päckchen gebildet wird.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

afin de garantir l’homogénéité du calibre dans un même colis, la différence de diamètre entre les fruits d’un même colis est limitée à:

Allemand

um gleichmäßigkeit hinsichtlich der größe im packstück zu gewährleisten, ist der unterschied im durchmesser für früchte eines packstücks auf folgende werte begrenzt:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a si le caractère abordable des services de livraison transfrontière de colis s’est amélioré, y compris pour les utilisateurs situés dans des régions éloignées ou à faible densité de population;

Allemand

a hat sich die erschwinglichkeit von grenzüberschreitenden paketzustelldiensten – auch für die nutzer in abgelegenen oder dünn besiedelten gebieten – verbessert?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la hauteur du colis est simultanément déterminée par voie optique, au moyen d'un codage de la hauteur qui est réfléchi et introduit dans le système optique de la caméra, dès que la plaque exerce la force souhaitée sur le colis.

Allemand

gleichzeitig wird über eine in die kameraoptik eingespiegelte höhencodierung die gutshöhe ebenfalls auf optischem weg ermittelt, sobald die platte mit der gewünschten kraft auf das gut einwirkt.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

prévoir un secteur réservé de vingt kilogrammes pour les colis, c'est beaucoup trop, nous savons tous depuis longtemps que les services de livraison et les services de colis assurent depuis belle lurette la livraison de colis et de lettres dans le monde entier.

Allemand

ich darf sie darauf hinweisen, auch der europäische gerichtshof hat in seinem urteil darauf hingewiesen, daß die postdienste den regeln der verträge, also auch der miß brauchsaufsicht unterliegen, und wir wollten ihnen zeigen, wie wir das machen wollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ressort de la ainsi que d’une qu’une diminution du prix des livraisons transfrontières de colis est considérée comme une importante amélioration susceptible d’inciter les entreprises et les consommateurs à acheter et à vendre davantage en ligne.

Allemand

in der und in einer wurden niedrigere preise für die grenzüberschreitende paketzustellung als wesentliche verbesserung genannt, die den online-handel für unternehmen und verbraucher attraktiver machen würden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'emprise totale du stockage (1800 puits) est alors de 2,2 km , les puits étant séparés de 35 m. dans chaque puits, un seul empilement de colis est prévu.

Allemand

das gesamte einlagerungsfeld (1800 bohrlöcher) beträgt dann 2,2 km , und die entfernung zwischen den bohrlöchern 35 m. für jedes bohrloch ist nur ein säule von abfallkokillen vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n'oubliez pas de prévoir le temps nécessaire à la vérification de la commande ! si vous avez besoin que votre colis à expédition standard soit expédié le jour même, assurez-vous de valider votre commande aussi tôt que possible.n'oubliez pas de prévoir le temps nécessaire à la vérification de la commande ! si vous avez besoin que votre colis à expédition standard soit expédié le jour même, assurez-vous de valider votre commande aussi tôt que possible.

Allemand

vergessen sie nicht, dass zeit zur prüfung der bestellung erforderlich ist! wenn standardversand am selben tag ausgeben soll, müssen sie ihre bestellung so früh wie möglich aufgeben.vergessen sie nicht, dass zeit zur prüfung der bestellung erforderlich ist! wenn standardversand am selben tag ausgeben soll, müssen sie ihre bestellung so früh wie möglich aufgeben.

Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,802,313,858 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK