Vous avez cherché: après ça (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

après ça

Anglais

after that

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et après ça ?

Anglais

and so, what after that?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et après ça continue.

Anglais

et après ça continue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après ça va être quoi?

Anglais

what's next?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après ça, fait tes devoirs.

Anglais

then do your homework.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après ça j'ai pleuré.

Anglais

i cried later.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après ça, c'est terminé.

Anglais

this is it.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après ça vous avez deux options.

Anglais

after that you have two options.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne me juge pas d'après ça

Anglais

don't judge me by that

Dernière mise à jour : 2020-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça je me lave les dents

Anglais

then i wash my face and brush my hair.

Dernière mise à jour : 2020-06-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les choses allèrent vite après ça.

Anglais

things began to move fast after that.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça, on commençait à abattre.

Anglais

then you started dropping trees.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça, je vois roberval, tout ça.

Anglais

after that i see roberval, and all that.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et après ça, c'est devenu fou.

Anglais

and after that, it just went wild.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça on peut choisir des applications.

Anglais

then you may connect the mappings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que s'est-il passé après ça?

Anglais

what happened after that?

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mailloux: puis après ça on est scandalisé.

Anglais

mailloux: and then we are scandalized.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça, s'il vous plaÎt priez.

Anglais

after that - please pray.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avant qu'il ne le fît et après ça

Anglais

before and after he did it

Dernière mise à jour : 2018-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ça, elle n'a plus rien ajouté.»

Anglais

and after that she didn’t say anything,” bürgin said.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,797,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK