Vous avez cherché: bref tu raconte quoi alor (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

bref tu raconte quoi alor

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

bref, tu es rafaichissante.

Anglais

bref, tu es rafaichissante.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu racontes.

Anglais

you tell.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

as-tu raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Anglais

have you told any of this to the police?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand nihilisme rock, euphorie new age et cartésianisme se croisent dans un café, puis ailleurs, ça raconte quoi ?

Anglais

rock nihilism, new age euphoria and cartesianism meet in a café, and then elsewhere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- puisque vous êtes occupés, je serai bref. tu fais une moyenne de trente passes

Anglais

- if i understand correctly, you are visited by thirty customers a day i

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle histoire veux-tu raconter?

Anglais

what is your story?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qu'est-ce que tu racontes ?

Anglais

what are you talking about?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

gustaf continua : « en bref, tu choisirais tes droits devant les nôtres ? »

Anglais

gustaf continued, "you would choose your rights over ours."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.

Anglais

if you tell too many lies, people won't ever believe you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avez-vous raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Anglais

have you told any of this to the police?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait grimper à la montagne selon le territoire du chantier couvert, bref, tu arriveras, déjà on ne veut rien.

Anglais

it was necessary to climb uphill on territory of the thrown building, to put it briefly, while you will reach, already it would be desirable nothing. i have nothing to tell about treatment, as it was not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de cette façon, le team ne parvenait pas à raconter quoi que ce soit et de nombreuses questions restaient sans réponse.

Anglais

in this way, the team couldn't tell anything and many questions were remaining without any answer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu racontes bien, mon garçon, dit la mère, l eau me vient à la bouche en t écoutant.

Anglais

you relate your adventures very well, my son, said the mother, it makes my mouth water to hear you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

qui diable me parles-tu comme ça?/qui diable tu racontes moi comme ça ?

Anglais

who the hell are you talking me like this ?

Dernière mise à jour : 2019-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et une autre âme dira: «qu'est-ce que tu racontes?

Anglais

and another soul will say ‘what are you talking about?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2 c'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Égyptiens, et quels signes j'ai fait éclater au milieu d'eux. et vous saurez que je suis l'Éternel.

Anglais

2 and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things i have wrought in egypt , and my signs which i have done among them; that ye may know how that i am the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,461,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK