Vous avez cherché: ce n'est pas moi qui t'as ef (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ce n'est pas moi qui t'as ef

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

si ce n'est pas moi, qui?».

Anglais

if not me, who?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce n'est pas moi qui le dis.

Anglais

that is not my comment.

Dernière mise à jour : 2013-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas moi qui l'ai dit.

Anglais

i am not the one who said it.

Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce n'est pas moi qui le dis!

Anglais

and you do not have to take my word for that!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n’est pas moi qui le dis.

Anglais

i didn't say that, colin powell said that.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas moi qui l'ai donné.

Anglais

i did not give it.

Dernière mise à jour : 2012-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bon, ce n'est pas moi qui siffle ici.

Anglais

okay, i'm not the only one whistling here.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas moi qui prend ces décisions.

Anglais

i do not make those.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas moi qui le dis, c'est lui.

Anglais

i do not say that, but he does.

Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"ce n'est pas moi qui interprète", affirme-t-il.

Anglais

"it's not i who am doing the interpreting", he affirmed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce n'est pas moi qui ai claqué la porte.

Anglais

it wasn't me who slammed the door.

Dernière mise à jour : 2019-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui dis ceci, c'est le juge.

Anglais

this is not me speaking; this is the judge speaking.

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais ce n' est pas moi qui en prendrai l' initiative.

Anglais

i cannot take this step, however.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n’est pas moi qui établis le règlement.

Anglais

i am not responsible for setting the rules of procedure.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui le dis, c'est m. seligman.

Anglais

they are not my words; they are the words of mr seligman.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui ai inventé le mot «centraliser».

Anglais

i did not invent the word ``focus''.

Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui le dis; on l'a déjà signalé.

Anglais

i am not the one saying this; it has been reported.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui vous l'apprends, monsieur le président.

Anglais

i do not have to tell you that, mr. speaker.

Dernière mise à jour : 2016-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

finalement, ce n' est pas moi qui décide, c' est un comité.

Anglais

but i would point out that i do not make the final decision; a committee decides.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas moi qui l'ai écrit, c'est dans l'accord.

Anglais

i did not write them, they are in the agreement.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,789,957 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK