Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
connaîtriez-vous par hasard
do you happen to know
Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard?
would you know by chance?
Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, madame, la connaîtriez- vous?»
yes, madame. do you know her?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père.
if you had known me, you would have known my father also.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard le nom de sa secrétaire ?
do you happen to know the name of her secretary?
Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard?/savez-vous par hasard?
would you know by chance?
Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous vos droits si vous étiez victime de discrimination?
would you know your rights if you were discriminated against?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard?/le saurais-tu par hasard ?
would you know by chance?
Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il nous dit: «si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père.»
he tells us: if you had known me, you would know the father too.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous un jeune évaluateur dont la passion pour son travail est digne de mention?
any young evaluators who are demonstrating a real passion for the profession?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le savez-vous?/ est ce que vous savez ?/connaîtriez-vous par hasard?
do you happen to know?
Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et surtout, n'utilisez jamais cette technique pour une question dont vous ne connaîtriez pas la réponse.
above all, never use this technique for any question to which you do not know the answer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en provenance de la corée du sud pas tout à fait récente, cette référence vous est suggérée au cas où vous ne la connaîtriez pas.
from south korea - not a recent item, but in case you missed this, an english language website link to the public service commission.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l`avez vu.
if ye had known me, ye should have known my father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
7 si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.
7 if ye had known me, ye would have known also my father, and henceforth ye know him and have seen him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père; mais vous le connaîtrez bientôt et vous l'avez déjà vu.»
i am the way, the truth, and the life: no one cometh unto the father but by me: if ye had known me ye would have known the father
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
14:7 si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l`avez vu.
7 if you had knowledge of me, you would have knowledge of my father: you have knowledge of him now and have seen him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard?/savez-vous par hasard? /le saurais-tu par hasard ?
would you know by chance?
Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
nul ne vient au père que par moi. 7si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.
10believest thou not that i am in the father, and the father in me? the words that i speak unto you i speak not of myself: but the father that dwelleth in me, he doeth the works.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connaîtriez-vous par hasard?/vous arrive de savoir?/est-ce que vous savez ?/le savez-vous?
do you happen to know?
Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: