Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle m'a tenu au courant, sans être envahissante.
she kept me informed of current news and never intruded.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le comité sera tenu au courant.
ctc will be informed on the progress.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous désirez être tenu au courant?
would you like to be kept informed?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le ccg demande d'être tenu au courant.
acm asked to be kept informed.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux être tenu au courant des améliorations
please keep me well informed about improvements.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le représentant spécial sera tenu au courant.
he would be kept informed.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le nouveau personnel doit être tenu au courant.
new people must be kept informed.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous souhaitez être tenu au courant de l'actualité?
want to stay up-to date?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil sera tenu au courant de la situation.
the council will be kept informed of the progress achieved in this regard.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturellement, le parlement européen sera tenu au courant.
obviously the european parliament will be kept informed.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
le comité est tenu au courant des activités entreprises.
the committee is kept informed of the activities undertaken.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le client doit également être tenu au courant de l'échéancier.
in addition, the client should be kept informed of planned schedules.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le plaignant a toutefois été tenu au courant du retard.
the complainant was, however, kept informed about the delay.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil européen sera tenu au courant des progrès réalisés.
the european council is to be kept informed of the progress achieved.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le wp.29 serait tenu au courant des résultats de l'essai.
wp.29 would be acquainted with the results of the test.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil de sécurité sera tenu au courant des résultats obtenus.
the security council will be kept informed of the progress made in the investigation.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le comité sera tenu au courant des faits nouveaux dans ce domaine.
cep will be informed about developments in this area.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parlement européen est également tenu au courant des activités du comité.
the european parliament shall also be informed regarding the activities of the committee.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil souhaite être tenu au courant des résultats de cette étude;
the board wishes to be kept informed of the outcome of this review;
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment puis-je être tenu au courant des mises à jour de développement ?
how can i get to know about development updates?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :