Vous avez cherché: egerszã³lã¡t (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

egerszã³lã¡t

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

b â t i m e n t

Anglais

g r e e n

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b  t i r l ’ av e n i r :

Anglais

b u i l d i n g t h e f u t u r e :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, sur le chemin que se passe â t-il ?

Anglais

but what happens on the way?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette m â m e personne peut aussi â t re a t t r ait e :

Anglais

‒ in t h e case of t h e pro v i s i o n of s e r v i c e s , t h e place in a m em be r s t a t e w h e re , u n d e r t h e contrac t , t h e s e r v i c e s w e re pro v i d e d o r s h o u l d h a v e be e n pro v i d e d ,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Œ u v r e s d r a m at i q u e s e t t h É Â t r e s

Anglais

d r a m at i c w o r k s a n d t h e at r e s dramatic works

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

amélioration et agrandissement du port principal de la région, â t hes sa l o nique, et des aéroports.

Anglais

improvement and expansion of the regions main port thessaloniki and airports.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b  t i r a u j o u r d ’ h u i p o u r u n av e n i r m e i l l e u r

Anglais

b u i l d i n g t o d ay f o r a b e t t e r t o m o r r o w

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l e s r e s s o u r c e s h u m a i n e s d a n s l e s e c t e u r d u pat r i m o i n e b  t i a u c a n a d a

Anglais

h u m a n r e s o u r c e s i n c a n a d a’ s b u i lt h e r i ta g e s e c t o r

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’Éternel a donné, et l’Éternel a ôté;que le nom de l’Éternel soit béni!

Anglais

là ¢  €  ™ à ‰ lord has donnà© and là ¢  €  ™ à ‰ © ÃÂ'tàhas eternal; the name of there ¢  €  ™ à ‰ bà © not be eternal!

Dernière mise à jour : 2016-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,826,009 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK