Vous avez cherché: garde bien (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

garde bien

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il s’en garde bien!

Anglais

he was quite careful!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans lequel je garde bien caché

Anglais

in which i keep well hidden

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, on se garde bien de le vérifier.

Anglais

well, great care is being taken not to establish that.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

cela nous garde bien confortables sur notre planète.

Anglais

this keeps us very comfortable on our planet.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais il se garde bien d'intervenir lui-même.

Anglais

but he was careful not to involve himself in it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne le fais pas et je m'en garde bien.

Anglais

i do not happen to have any because i do not do that sort of thing.

Dernière mise à jour : 2010-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle se garde bien de répondre, mais on sent son optimisme.

Anglais

she doesn’t reply, but it’s clear that the chances are good.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tel est le défi que le gouvernement se garde bien de relever.

Anglais

that is the challenge that this government has not answered.

Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se garde bien de le dire. je me sers de ceux de lucid.

Anglais

meanwhile, i tip my hat to you for working on this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle me disait toujours : « petite, garde bien ce bijou.

Anglais

she always said to me: 'little one, guard this jewel well!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on prend des lois, mais on se garde bien de les qualifier de lois.

Anglais

we adopt laws, but we take care not to describe them as laws.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

il s'agissait d'une mise en garde bien intentionnée de ma part.

Anglais

that was my well-intentioned warning.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

le comité se garde bien de tirer trop de conclusions de telles observations.

Anglais

the committee is cautious about drawing too much from these observations.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n’est pas une raison pour baisser la garde, bien au contraire !

Anglais

this is not however a reason to lower our guard. just the opposite!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais elle se garde bien, aujourd'hui, de recommander ce genre de relation.

Anglais

but she takes care well, today, not to recommend this kind of relation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la partie grecque se garde bien de mentionner la période comprise entre 1963 et 1974.

Anglais

the greek side was very careful not to mention the period between 1963 and 1974.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'opposition se garde bien de dire ce que nous devrions faire pour résoudre le problème.

Anglais

we do not hear anything from the opposition about what we should be trying to do to fix the problem.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se garde bien de parler du blocus, qui est seul responsable de la situation actuelle en iraq.

Anglais

he was careful not to mention the embargo, which was the sole cause of the current situation in iraq.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque sujet, si différent, parfois même espiègle, se garde bien de livrer tous ses secrets.

Anglais

each tree, all so different and sometimes even mischievous, takes good care not to tell all its secrets.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on remarque la garde bien plus grande au niveau du flanc 11 préservée et permise par la commande à came.

Anglais

the considerably greater clearance at the level of the sidewall 11 will be noted, said clearance being maintained and permitted by the cam control means.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,888,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK