Vous avez cherché: j'ai appris que tu t'étais blessé au geno (Français - Anglais)

Français

Traduction

j'ai appris que tu t'étais blessé au geno

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

j'ai appris que tu t'étais blessée au geno

Anglais

i heard you hurt your geno

Dernière mise à jour : 2024-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai pensé que tu étais blessé.

Anglais

i thought you were injured.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai pensé que tu étais blessée.

Anglais

i thought you were injured.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pensais que tu étais blessé.

Anglais

i thought you were injured.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs.

Anglais

'now i have heard that you have shearers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quand ils ont appris que tu étais homosexuel.

Anglais

2. when they discovered you were gay.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

juste hier matin, ils m'ont appris que tu étais partie,

Anglais

just yesterday morning, they let me know you were gone,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

7 a présent, j’ai appris que tu as les tondeurs.

Anglais

7 i hear that you have shearers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pensais que tu étais blessée.

Anglais

i thought you were injured.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, après l'avoir entendu.

Anglais

but i have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mot du rédacteur en chef j’ai appris que tu viendrais visiter mon entrepÔt* bientôt.

Anglais

letter from the editor i heard that you will soon come visit my warehouse*.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ai appris que tu allais étudier la vie au sein de ma collectivité, alors j’ai cru bon me présenter.

Anglais

i heard you’re going to study my community, so i thought i’d come and introduce myself.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bonjour, je suis mala et j'ai 12 ans. j'ai appris que tu allais étudier la vie au sein de ma collectivité, alors j'ai cru bon me présenter.

Anglais

hi i'm mala and i'm 12 years old. i heard you're going to study my community, so i thought i'd come and introduce myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

15 le pharaon dit à joseph: j'ai fait un rêve. personne ne peut l'expliquer, mais j'ai appris que tu peux expliquer un rêve qui t'est raconté.

Anglais

15 and pharaoh said to joseph, "i have had a dream, and there is no one who can interpret it. i have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

parlons des paroles : quel est le concept pour cet album ? j'ai appris que tu étais intéressé par la religion, as tu créé un album de black death metal chrétien ?

Anglais

let's talk about the lyrics: what is the concept of this album? i heard you are interested in some religious stuff; did you create an album of black christian death metal?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pharaon dit à joseph: j'ai eu un songe. personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, après l'avoir entendu.

Anglais

pharaoh said to joseph, "i had a dream, and no one can interpret it. but i have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

15 pharaon dit à joseph: j'ai eu un songe. personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, après l'avoir entendu.

Anglais

15 and pharaoh said unto joseph , i have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and i have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu'ils ont été à carmel.

Anglais

now i have heard that you have shearers: your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in carmel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

rien ne pourrait être plus embarrassant pour un adulte qu’un enfant qui dit: "maman, j’ai appris que ce que tu fais est mauvais".

Anglais

nothing could be more embarrassing to an adult than a child say, “mommy, i am told that what you are doing is wrong.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

25:7et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu'ils ont été à carmel.

Anglais

25:7i have had word that you have wool-cutters: now the keepers of your sheep have been with us, and we have done them no evil, and taken nothing of theirs while they were in carmel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,632,787,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK