Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j'ai envie de dormir
i want to sleep
Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai envie de
i would like
Dernière mise à jour : 2024-03-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
envie de dormir
drowsiness
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
envie de dormir.
desire for sleep.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- envie de dormir.
possible side effects
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
j'ai envie de toi
and i love your body
Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai envie de vivre
i got id i'm open
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai envie de dégueuler.
i feel like throwing up.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai envie de pleurer !
i want to cry!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai envie de t'embrasser
i want to kiss you
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j ai envie de t attrapper
i want to catch you
Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j ai envie de te bouffer la chatte
i want to eat your pussy
Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je peux donc croire qui j' ai envie de croire.
now it is up to me who i believe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
j' ai envie de dire, regardons les résultats, soyons pragmatiques.
i want to ask you to look at the results, to be pragmatic.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: