Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j’eus été demander pour vous
i had been asking
Dernière mise à jour : 2017-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tu eusses été
you will have been going past
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j' eus été surpris que m. piecyk ne souhaite pas prendre la parole pour trois minutes.
i would have been surprised if mr piecyk had not wanted to speak for three minutes!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
monsieur le président, j' eus été fort surpris que vous ne présidiez pas une nouvelle fois cette séance.
mr president, and i would have been very surprised if you had not been the one to chair this sitting again.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
1 et il arriva que lorsque moi, néphi, j'eus été ravi en esprit et eus vu toutes ces choses, je retournai à la tente de mon père.
1 and it came to pass that after i, nephi, had been carried away in the spirit, and seen all these things, i returned to the tent of my father.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mon séjour de deux jours à kagoshima fut ensoleillé et aujourd’hui je retournai à tokyo me sentant comme si j’eus été absente pendant une semaine puisque ma visite fut très spéciale.
my two days’ stay in kagoshima were sunny and today i returned to tokyo feeling as if i had been absent for a week as my visit was very special.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
après mon second naufrage, après que j'eus été ruiné et en danger de périr à l'abord de cette île, bien loin d'avoir quelques remords et de regarder ceci comme un châtiment du ciel, seulement je me disais souvent que j'étais un malheureux chien, né pour être toujours misérable.
when, again, i was shipwrecked, ruined, and in danger of drowning on this island, i was as far from remorse, or looking on it as a judgment. i only said to myself often, that i was an unfortunate dog, and born to be always miserable.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et, de même, dès que j'eus été baptisé par lui, j'eus également l'esprit de prophétie et, m'étant levé, je prophétisai sur la naissance de l'Église, ainsi que beaucoup d'autres choses relatives à l'Église et à notre génération des enfants des hommes.
and again, so soon as i had been baptized by him, i also had the spirit of prophecy, when, standing up, i prophesied concerning the rise of this church, and many other things connected with the church, and this generation of the children of men.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
21 marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
21 then said martha unto jesus , lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
32 lorsque marie fut arrivée là où était jésus, et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
32 then when mary was come where jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: