Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je crains que
i'm afraid that
Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
i'm afraid you have the wrong number.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que vous vous perdiez.
i am afraid that you will get lost.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que vous ne puissiez pas faire cela.
i'm afraid you can't do that.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que non.
i suspect not.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
je crains que vous vouliez nous quitter.
i fear you want to leave us.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
je crains que vous interprétiez mal mes propos.
i am afraid you have misinterpreted my submissions.
Dernière mise à jour : 2013-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvé.
i wish you hadn't found me.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
malheureusement, je crains que non.
unfortunately i am afraid that will not happen.
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que cette fondation
but dumping east european manufac-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que vous n'oubliiez un facteur d'instabilité.
i am afraid you forget one factor in instability.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
deuxièmement, je crains que vous ne vouliez être toutes choses pour tous.
secondly, i worry that you will be all things to all people.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
je crains que les choses n'empirent.
i am afraid things will take a turn for the worse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que vous ne vous soyez trop fiés aux prévisions des États membres.
i fear that you have placed too much trust in member states ' forecasts.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
je ne veux toutefois pas ce que je crains que vous vouliez.
i do not, however, want what i fear you yourself want.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
je crains que vous n'appliquiez une méthode qui tient du rafistolage.
i am a bit afraid that you folks are dealing with as a band-aid approach.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en fait, dans votre peine, il se peut même que vous ayez oublié
in fact, in your trouble you may even forget that.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crains que par votre attitude, vous ne contribuiez à la disparition définitive de l'union européenne.
i fear that your attitude will only contribute to the ultimate disappearance of the european union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
monsieur juncker, je crains que vous ne soyez une fois de plus la victime des grandes espérances.
mr juncker, i fear you find yourself once more the victim of high expectations.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
mb: je crains que vous ne généralisiez. jusqu'à présent, il y a eu toutes sortes d'expériences.
second, the draft directive itself is structured in such a way that the standard model which would come into force where a company could not reach agreement is only a draft model.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: