Vous avez cherché: je vais parler avec lui (Français - Anglais)

Français

Traduction

je vais parler avec lui

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je vais parler

Anglais

i'm going to talk

Dernière mise à jour : 2025-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parler avec

Anglais

talk to

Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler franc.

Anglais

i will speak frankly.

Dernière mise à jour : 2025-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler faits :

Anglais

i will speak about fact here :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler de mes ami

Anglais

im going to speak about my friend.

Dernière mise à jour : 2025-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler au médecin.

Anglais

i will talk to the doctor."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mwen pral pale/je vais parler

Anglais

i'm going to talk

Dernière mise à jour : 2025-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler en dane-zaa.

Anglais

00:04 sę, dane jeh dáasasdaa dǫh kwadǫ́ dǫ́hchʼę, kénasjiih dǫ́hchʼę.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler de la mienne.

Anglais

let me talk about my province.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que je prononçasse/je vais parler

Anglais

i will speak out

Dernière mise à jour : 2025-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ce dont je vais parler.

Anglais

and that's what i'm going to talk about.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler de découvertes inattendues.

Anglais

i'm going to talk about unexpected discoveries.

Dernière mise à jour : 2025-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler de mon temps libre

Anglais

i will talk about them after all, as i have the time.

Dernière mise à jour : 2013-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler de quelques cas inhumains.

Anglais

i will cite a few incidents of inhumanity.

Dernière mise à jour : 2012-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en pologne, je vais parler de medjugorje.

Anglais

however, medjugorje is being talked about much in poland.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je voudrais voir mon seigneur jésus christ, parler avec lui

Anglais

i'm sad caused quite my m

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais parler brièvement de ces deux choses.

Anglais

i will say just a few words on each.

Dernière mise à jour : 2013-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.

Anglais

i'll talk to him at the earliest possible moment.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est de ces questions que je vais parler.

Anglais

i will focus on those issues in my remarks.

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

enfin, je vais parler de l' amendement 2.

Anglais

finally, i will mention amendment no 2.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,687,999,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK