Vous avez cherché: je vous transfere le mail (Français - Anglais)

Français

Traduction

je vous transfere le mail

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

le mail:

Anglais

le mail:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vous envoie dans ce mail

Anglais

i send you

Dernière mise à jour : 2013-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le mail

Anglais

in the mail

Dernière mise à jour : 2019-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous n'avez pas reçu le mail de confirmation?

Anglais

you have not received the confirmation email?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

■ je n'ai pas recu le mail de confirmation.

Anglais

■ i didn't receive the confirmation email for my new account.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le mail a été envoyé.

Anglais

email sent

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est le mail direct

Anglais

this is direct-mail

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le mail il faut indiquer:

Anglais

in the request, the following points must be indicated:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

stationnement souterrain gratuit dans le mail.

Anglais

free underground parking is available in the mall.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

illustration 1 : le mail d'hameçonnage

Anglais

illustration 1: the phishing email

Dernière mise à jour : 2017-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

observations présentées par le mail competition forum

Anglais

comments submitted by the mail competition forum

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le mail d'installation n'arrive pas

Anglais

i did not receive the installation email

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le mail de validation, il est écrit:

Anglais

dans le mail de validation, il est écrit:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une pour le chat et l’autre pour le mail.

Anglais

hey, thanks for the answers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on peux voir le mail que tu leur avait envoyé ?

Anglais

why do believe that could be?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sendmail affirme qu'il supporte le mail virtuel.

Anglais

sendmail says it supports virtual mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le mail de confirmation vous est envoyé automatiquement par le système.

Anglais

the mail of confirmation is send to you by system automatically.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il semblerait que le mail art soit issu du mouvement artistique fluxus.

Anglais

mail art is believed to have been born out of the fluxus art movement.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

beaucoup de personnes avaient des problèmes pour recevoir le mail de confirmation.

Anglais

many people were having issues receiving activation or confirmation email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

plus besoin donc de conserver le mail de confirmation de dépôt et sont lien url.

Anglais

you no longer have to keep the deposit confirmation mail and its url link .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,623,942,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK