Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comme ma désillusion.
like my disillusionment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous vous jugerons à l'aune de ces résultats.
if you want a broad majority in this house, you will not get one without the socialist group.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous vous jugerons à l’aune de ces résultats.
by that we shall judge you.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la pax americana à l’aune de la pax britannica
the pax americana in the light of the pax britannica
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est à l' aune de tout ceci qu' il nous faut prendre position.
somewhere in the middle of all this is the discretion that we actually have at our disposal.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la citoyenneté ouest africaine à l’aune de l’excision
west african citizenship measured by the yardstick of fgm
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' euro, à l' aune de plusieurs critères, est d' ores et déjà un succès.
by a number of measures, the euro is already a success today.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la présidence britannique sera jugée, à long terme, à l' aune de ses réalisations.
i believe the uk presidency will be judged, in the long term, by what has been achieved.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous jugerons également cette présidence à l' aune de ce qui se passera dans ce domaine.
we will judge this presidency by the progress it makes in this field.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de même, le monde jugera l' ue à l' aune de son efficacité et non de sa rhétorique.
by the same token, the world will judge the eu by its effectiveness, not by its rhetoric.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela étant, un sommet est toujours jugé à l’ aune de ceux qui y participent.
however, summits are always judged according to who attends them.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le nouveau gouvernement devrait être jugé à l’ aune de ses résultats en matière morale.
i would like to ask the commissioner what he thinks of president basescu’ s political sense of responsibility in this matter.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' omc est la référence pour la libre concurrence et c' est à l' aune de la libre concurrence que nous nous mesurons.
the wto sets the standard for free competition, and in free competition we compete with each other.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pense que le parlement jugera aussi la conférence intergouvernementale à l' aune de la réussite de cette réforme du conseil.
i believe that parliament will judge the intergovernmental conference according to whether this reform of the council is successful.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le projet ntm, selon moi, devra être révisé à l' aune de l' accueil que nous faisons aujourd'hui à l' ami.
they do not want any more of these attacks of neo-liberalism in our institutions and in europe, which are often inspired by the united states.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour ce qui est des critères économiques, nous pouvons constater à l' aune de jalons nécessairement rigoureux que la tendance positive se vérifie également.
so far as the economic criteria are concerned, even when we apply the necessarily strict yardsticks we can see that here, too, the positive trend is continuing.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mais le rapport à l' examen ne tente pas, à mon avis, de le traiter à l' aune de l' intérêt des peuples de l' europe.
however, the report under discussion makes no attempt, in my opinion, to address it from the point of view of the interests of the people of europe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tout d'abord, elle n' a pas respecté son propre projet visant à jauger préalablement ses actes à l' aune de l' article 8 de la charte des droits fondamentaux.
in the first place it has failed to keep to its own plan to test its own action in advance against article 8 of the charter of fundamental rights.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la majorité qualifiée, vous le savez, monsieur le président en exercice du conseil, nous la regarderons aussi à l' aune de l' extension du champ de la codécision.
as you know, mr president-in-office of the council, we shall also examine qualified majority voting according to the yardstick of extending the scope of codecision.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c’est au nom de cette quête du bien commun au profit de mes concitoyens que j’avais accepté de servir aux côtés du président martelly à l’aune de ma foi.
it’s in the name of that quest for the common good for all my fellow citizens that i had accepted to serve next to president martelly with my faith.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :