Vous avez cherché: memoq (Français - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

memoq

Anglais

memoq

Dernière mise à jour : 2012-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en effet, le logiciel memoq permet de gérer simultanément plusieurs types de formats.

Anglais

compared to the other cat programmes interlanguage already uses, memoq is more versatile, since a wide variety of formats can all be handled simultaneously.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ensemble des traductions est effectué en utilisant un système de mémoire de traduction comme sdl trados 2009, across 5.0 ou memoq 4.

Anglais

furthermore, for all our translations we use computer-assisted translation (cat) tools such as sdl trados 2009, across 5.0 or memoq 4.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

memoq augmente la productivité des traducteurs et garantit la qualité et l’uniformité terminologique des textes traduits. memoq apporte une polyvalence plus grande que les autres programmes de traduction assistée, utilisés et appliqués parinterlanguage.

Anglais

memoq enables translators to increase their productivity while guaranteeing the quality and uniformity of terminology of the translated texts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

morningside translations est l'une des grandes agences de traduction qui a choisi d'acheter des logiciels tout faits, utilisant une combinaison de plunet, un système de gestion de la traduction, et memoq, pour encore augmenter leur marge bénéficiaire.

Anglais

morningside translations is one of the lsps that chose to buy off-the-shelf, deploying a combination of plunet as tms and memoq for translation productivity.

Dernière mise à jour : 2017-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,881,720,467 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK