Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci encore de nous recevoir.
thank you again for hosting us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de nous recevoir aussi chaleureusement.
thank you for giving us such a warm welcome.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur sullivan, merci de nous recevoir.
monsieur sullivan, merci de nous recevoir.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de nous recevoir avec autant d’attention!
thank you for such a warm welcome.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous pouvons donc recevoir rapidement les réponses.
in the prayer in tongues, the holy spirit himself living in us intercedes for us, so we can ask god even what we don't know and what we need the most in his sight. thus, we can receive answers quickly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et merci au csis de nous recevoir dans ce bâtiment magnifique.
and thank you to csis for hosting us at your beautiful building.
Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonjour à tous, et merci de nous recevoir aussi chaleureusement.
good afternoon, and thank you everyone for your warm greetings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il espérait les recevoir rapidement.
it was hoped that this would be received shortly.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci, monsieurvilleneuve, de nous recevoir ici, à la résidence officielle du canada.
thank you, mr. villeneuve, for hosting us here at the official residence of canada.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il espère recevoir rapidement une réponse positive.
the working group hopes that a positive reply will be received soon.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
monsieur le président, merci de nous recevoir avec tant de simplicité et tant d’amitié.
the president – president kagame, thank you for welcoming us with such simplicity and such friendship.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silvia cattori: monsieur salim et hoss, merci d’avoir accepté de nous recevoir.
silvia cattori: mr. salim el hoss, thanks for having accepted our interview.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le gouvernement a pris le temps de nous recevoir, de nous écouter.
in the us, the right to freedom of speech has a particularly high status.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour avoir accepté de nous recevoir et de répondre à nos questions :
for welcoming us into their homes and answering our questions:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« ils étaient très heureux de nous recevoir, raconte le maj denniston.
"they were very happy to have us down there," maj denniston recalls.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je vous remercie de nous recevoir si chaleureusement, mon épouse, sharon, et moi.
thank you for extending such a warm welcome to my wife, sharon, and me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie d'avoir bien voulu nous recevoir.
thank you for the invitation to appear before your committee today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans quel délai pourrions-nous recevoir votre retour ?
when might we be able to get your feedback?
Dernière mise à jour : 2016-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment pouvons-nous recevoir le saint-esprit?
how do we receive the holy spirit?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je remercie le comité d'avoir bien voulu nous recevoir.
i wish to thank the committee for the opportunity to appear today.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: