Vous avez cherché: nous aux (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

nous aux

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

attaquons-nous aux eau-

Anglais

i commend mr gallagher's report.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chez nous aux États-unis

Anglais

back home in the u.s.

Dernière mise à jour : 2017-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que demandons nous aux employeurs?

Anglais

what are bwi demands to employers?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que demandons-nous aux travailleurs?

Anglais

what are we demanding of workers?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

qu'offrons-nous aux russes?

Anglais

what are we offering to the russians?

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

attaquons-nous aux racines du mal.

Anglais

let me give you an example.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ibb: que demandons nous aux employeurs?

Anglais

bwi: what are bwi demands to employers?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ou téléphonez nous aux numéros suivants:

Anglais

or call the numbers:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

limitons-nous aux deux autres tâches.

Anglais

let us confine ourselves to the two remaining tasks.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

quel message transmettons-nous aux patients?

Anglais

what are we saying to patients?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bornons-nous aux quelques considérations suivantes.

Anglais

let me limit myself to the following observations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle valeur attachons-nous aux choses?

Anglais

how do we value things?

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela promet vraiment pour nous aux jeux olympiques.»

Anglais

it really bodes well for us at the olympics.''

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quel type de signal enverrons-nous aux tiers?

Anglais

what kind of signal do we give to third parties?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous, aux États-unis, nous chérissions son amitié.

Anglais

we in the united states treasured his friendship.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle europe transmettrons-nous aux prochaines générations?

Anglais

what kind of europe are we going to hand on to the younger generation?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

pas à communiquer avec nous aux adresses indiquées ci dessous.

Anglais

open houses in dehcho communities and yellowknife were attended by many interested community members. photo:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quel message envoyons-nous aux jeunes aujourd'hui?

Anglais

what do we say to young people today when we say, ``yes, you can get married and raise a family.

Dernière mise à jour : 2013-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, quel environnement laisserons-nous aux générations futures?

Anglais

then: what sort of environment shall we leave to future generations?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

arrêtons-nous aux autres répercussions possibles du projet de loi.

Anglais

let us look at some of the other potential impacts of the bill.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,400,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK