Vous avez cherché: on commence quand (Français - Anglais)

Français

Traduction

on commence quand

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

on commence quand ?

Anglais

on commence quand ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il commence quand ?

Anglais

il commence quand ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on commence ?

Anglais

shall we begin?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et on commence

Anglais

you tricked and traded

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ok, on commence…

Anglais

ok let’s start….

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on commence pauvres.

Anglais

we start with poverty.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par où on commence?

Anglais

where do we begin?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on commence par générer

Anglais

generating

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on commence petit à...

Anglais

we are gradually beginning to discover other aspects of his creativity, a process in which...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais on commence plus tôt ?!?

Anglais

mais on commence plus tôt ?!?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

» on commence à comprendre.

Anglais

it can't spill.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on commence les cours à

Anglais

we start classes at

Dernière mise à jour : 2018-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on commence à le comprendre.

Anglais

there is a real perception of that now.

Dernière mise à jour : 2013-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on commence par la badgam:

Anglais

on commence par la badgam:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on commence à s'agiter.

Anglais

they are getting restless.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors… on commence par quoi ?

Anglais

so…where do we begin?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et on commence à se réveiller.

Anglais

and people are starting to wake up about that.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

() pour ce procédé, on commence par

Anglais

, the process comprising the steps of

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on commence par confectionner une membrane.

Anglais

first of all, a membrane is produced.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on commence à cueillir à mi-août.

Anglais

it starts to pick up in the middle of august.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,296,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK