Vous avez cherché: tenir ,tenu (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tenir ,tenu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tenir des consultations le gica était tenu de consulter :

Anglais

undertake consultations the ipac was required to undertake consultations with:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le gouvernement a promis de tenir des consultations, et il a tenu promesse.

Anglais

the government delivered on this and we said it would have take note debates and have an airing.

Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les adr sont tenues de tenir compte du point

Anglais

in some

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le conseil ne peut tenir compte ou être tenu responsable des délais occasionnés par la poste;

Anglais

the commission cannot take into consideration, nor can it be held responsible for postal delays;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

difficile à tenir à jour, compte tenu del'évolution des connaissances scientifiques
certaines répétitions et incohérences lecteurs :

Anglais

difficult to keep up to date with newadvances in scientific knowledge
some repetitiveness and internal 
inconsistencies audience:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il peut avoir refusé de tenir compte de quelque chose qu’il était tenu de prendre en considération.

Anglais

it may have refused to take into account something which it was required to take into account.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en vertu de l’article 8, tout commerçant est tenu de tenir une comptabilité.

Anglais

accounting documents are the subject of part ii of the commercial code.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte tenu des inhomogénéités de gravure sur la profondeur, il devient difficile de tenir ces tolérances .

Anglais

taking into account the inhomogeneities of etching over its depth, it becomes difficult to maintain the tolerances.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en islande, toutes les personnes morales sont tenues de tenir des livres et des archives comptables.

Anglais

recently in the year 2000.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte tenu des limites de temps, j' aimerais m' en tenir à deux questions.

Anglais

in view of the lack of time, i shall simply ask two questions.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

compte tenu des contraintes budgétaires, la délégation a suggéré de tenir ces discussions sur le forum électronique consacré au plt.

Anglais

in view of budget constraints, the delegation suggested that such discussions could be held on the plt electronic forum.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte tenu de la technicité du projet de loi, je vais peut-être m'en tenir à mon texte.

Anglais

because of the technical content of this bill, i will perhaps stick more closely to my text.

Dernière mise à jour : 2012-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

madame le président, mme van bladel a tenu, dans les grandes lignes, les propos que j' aurais pu tout aussi bien tenir.

Anglais

madam president, mrs van bladel said in a nutshell exactly what i wished to say.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

quel genre de dossiers les maisons de courtage d’hypothèques sont-elles tenues de tenir?

Anglais

what type of records are mortgage brokerages required to keep?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

cela dit, compte tenu de l’ampleur de l’incertitude entourant la situation mondiale, nous ne pouvons rien tenir pour acquis.

Anglais

this is not a classic conflict between states.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'établissement psychiatrique est tenu de tenir le tribunal informé de l'état de santé de la personne traitée dans ses murs.

Anglais

the psychiatric facility has a duty to report to the court on the health status of the confined person.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en particulier, compte tenu d’éventuelles implications d’ordre systémique, les autorités de surveillance sont prêtes à tenir informé l’eurosystème dès

Anglais

bilateral co-operation between home and host country authorities has been significantly

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte tenu que ces registres ne semblent pas avoir une utilité réelle, l’aucc recommande d’abroger l’exigence de tenir un registre.

Anglais

given that these records appear to serve no significant purpose, aucc recommends that the requirement to keep these records be repealed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les entreprises sont-elles tenues de tenir des comptabilités séparées lorsqu'elles mènent à la fois des activités admissibles et des activités non admissibles?

Anglais

are companies obliged to set up separate accountings when operating both eligible and non eligible activities?

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bertens (eldr). — (nl) madame le président, mme van bladel a tenu, dans les grandes lignes, les propos que j'aurais pu tout aussi bien tenir.

Anglais

bertens (eldr). — (nl) madam president, mrs van bladel said in a nutshell exactly what i wished to say.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,123,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK