Vous avez cherché: tetela bien réveillé ? (Français - Anglais)

Français

Traduction

tetela bien réveillé ?

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

maintenant je suis bien réveillé.

Anglais

now i'm wide awake.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

roberto citro en revanche est bien réveillé.

Anglais

roberto citro, on the other hand, is wide awake.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin dans l'après-midi il s'est réveillé et bien réveillé.

Anglais

finally, in the afternoon, he awoke and awaked well.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

assis sur un banc, il dort profondément. roberto citro en revanche est bien réveillé.

Anglais

the streets of bern are otherwise deserted and the only person we see is a middle-aged man seated on a bench, fast asleep. roberto citro, on the other hand, is wide awake.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une de nos techniciennes se fera un plaisir de vous rappeler dès que votre animal sera bien réveillé.

Anglais

one of our technicians will call you back as soon as your animal will be well awaked.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien réveillée j'espère

Anglais

waking up i hope

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a l’air déjà bien réveillé, son visage est lisse et ses cheveux hérissés font comme une brosse grise.

Anglais

he seems already very wide awake, his face is regular and his hair stands up like a grey brush.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

coffea: le patient est bien réveillé, son esprit est vigilant; plein d’idées, ne peut dormir.

Anglais

coff - wide-awake; is so full of schemes, he cannot go to sleep.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais justement, comme je n' étais pas bien réveillé, j' ai fermé les yeux et j' ai eu une vision.

Anglais

however, precisely because i was very tired, i closed my eyes a little while ago and had a vision.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

À part obtenir le sommeil dont vous avez besoin, d'autres stratégies existent pour vous assurer d'être bien réveillé et alerte au travail.

Anglais

as well as getting the sleep you need, there are other ways to make sure you're wide awake and alert when you need to be.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«il faisait très mauvais» dit le ferry, bien réveillé à présent. «la nuit était descendue et le temps était devenu très mauvais.

Anglais

‘oh, yes! that was a real bad one!’ said the ferry, wide-awake now. ‘the night had come, and the weather was worse than ever before.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cet élève a fait un réveil contre lequel il faut se battre pour prouver que vous êtes bien réveillé, celui là défend-- c'est un costume qui défend votre espace personnel.

Anglais

this student's made an alarm clock you wrestle to prove you're awake; this is one that defends -- a dress that defends your personal space.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est une des phases physiologiques du sommeil, phase dite psychoactive, c’est à dire pendant laquelle l’esprit, lui, est bien réveillé.

Anglais

it is a physiological phases of sleep, a phase psychoactive, ie during which the mind itself is awake.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

devant lui s’étendait une grande plaine. petit à petit, il se rendit compte qu’il était bien réveillé et que ce qu’il vivait était bien la réalité.

Anglais

little by little, he realized that he was indeed awake and what he was seeing was real. he knew there had to be an explanation for his being on this mountain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi.

Anglais

that's good, wake up, wake up, wake up.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme en egypte, l’opposition du peuple à une succession qui serait perçue comme une menace à l’ordre républicain pourrait bien réveiller la notion que l’armée a de son rôle de gardien de la nation, et la convaincre d’intervenir.

Anglais

as in egypt, public opposition to a succession seen to threaten the republican order could sharpen the army’s understanding of itself as guardian of the state, prompting it to intervene.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,627,652,267 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK