Vous avez cherché: tomascik (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tomascik

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

parcs canada/tomas tomascik

Anglais

quillback rockfish/parks canada/tomas tomascik

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

© parcs canada/ centre de service de l'ouest/ tomas tomascik, 2000.

Anglais

© parks canada/ western canada service centre/ tomas tomascik, 2000.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

© parcs canada / tomas tomascik on observe souvent dans la région des phoques, des loutres de rivière et des otaries en hivernage.

Anglais

quillback rockfish © parks canada / tomas tomascik seals, river otters and sea lions are frequently observed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conveyl@pac.dfo-mpo.gc.ca; ted down, gouvernement de la colombie-britannique, ministère de l’environnement rick harbo, pêches et océans canada bill heath, gouvernement de la colombie-britannique, ministère de l’agriculture et des terres heather holmes, agence parcs canada, réserve du parc national pacific rim bryan jubinville, pêches et océans canada joanne lessard, pêches et océans canada guy parker, pêches et océans canada groupe de mise en œuvre du rétablissement de l’haliotide (2007) william beynon, metlakatla fisheries program julie carpenter, heiltsuk fisheries program / heiltsuk abalone stewardship project laurie convey (chairperson), pêches et océans canada ernie cooper, traffic the wildlife trade monitoring network bart defreitas, haida fisheries program / haida gwaii abalone stewards mike featherstone (remplace tim joys), pacific urchin harvesters association joel harding (remplace ernie mason), kitasoo fisheries program / kitasoo abalone stewardship project heather holmes, agence parcs canada russ jones, haida fisheries program / haida gwaii abalone stewards bryan jubinville, pêches et océans canada lynn lee, fonds mondial pour la nature (canada) / haida gwaii abalone stewards joanne lessard, pêches et océans canada john richards, bamfield huu-ay-aht community abalone project blair stewart, nisga’a fisheries tom tomascik, agence parcs canada guy whyte, pacific trident fishing ross wilson, première nation heiltsuk

Anglais

conveyl@pac.dfo-mpo.gc.ca; ted down, government of british columbia, ministry of environment rick harbo, fisheries and oceans canada bill heath, government of british columbia, ministry of agriculture and lands heather holmes, parks canada agency, pacific rim national park reserve bryan jubinville, fisheries and oceans canada joanne lessard, fisheries and oceans canada guy parker, fisheries and oceans canada abalone recovery implementation group (2007) william beynon, metlakatla fisheries program julie carpenter, heiltsuk fisheries program / heiltsuk abalone stewardship project laurie convey (chairperson), fisheries and oceans canada ernie cooper, traffic the wildlife trade monitoring network bart defreitas, haida fisheries program / haida gwaii abalone stewards mike featherstone (alternate tim joys), pacific urchin harvesters association joel harding (alternate ernie mason), kitasoo fisheries program / kitasoo abalone stewardship project heather holmes, parks canada agency russ jones, haida fisheries program / haida gwaii abalone stewards bryan jubinville, fisheries and oceans canada lynn lee, world wildlife fund canada / haida gwaii abalone stewards joanne lessard, fisheries and oceans canada john richards, bamfield huu-ay-aht community abalone project blair stewart, nisga’a fisheries tom tomascik, parks canada agency guy whyte, pacific trident fishing ross wilson, heiltsuk first nation

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,485,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK