Vous avez cherché: tu as bien grandi et tu es devenu une joli... (Français - Anglais)

Français

Traduction

tu as bien grandi et tu es devenu une jolie fille

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu es une jolie fille.

Anglais

you are a pretty girl.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as bien grandi !

Anglais

you've gotten so big!

Dernière mise à jour : 2019-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cher jonas, tu as été un bon collègue et tu es devenu un bon ami.

Anglais

my dear jonas, you have been a good colleague and have become a good friend.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

et tu as l'air si magnifique/et tu es si magnifique

Anglais

and you are looking so gorgeous

Dernière mise à jour : 2025-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tu as beaucoup de doutes et tu es honnête en ce qui les concerne.

Anglais

you have many doubts and you are honest about them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.

Anglais

and he said unto him, thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

28 tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.

Anglais

28 "you have answered correctly," jesus replied. "do this and you will live."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

apo 3 :1 " tu as le nom de vivre, et tu es mort ".

Anglais

rev 3:1 "thou hast a name that thou livest, and art dead".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

22 tu as destiné ton peuple d’israël à être ton peuple pour toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

Anglais

22 for you made your people israel your own people forever; and you, yahweh, became their god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as grandi. et j'ai l'impression que tu t'es couchée gamine et que tu t'es réveillée adolescente.

Anglais

you grew up and the impression i have is that you slept as a child and woke up as a teenager.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- et tu as bien mangé ce soir ?

Anglais

- and this friend has offered you marvellous food this evening...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

24 tu as affermi ton peuple d’israël afin qu’il soit ton peuple pour toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

Anglais

24 you have established your people israel as your very own forever, and you, o lord, have become their god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

22 et tu t’es fait de ton peuple israël un peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur dieu.

Anglais

22 and you made your people israel to be your people forever, and you, o lord, became their god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"fukunushi, tu as bien respecté les conseils des divinités célestes et terrestres et tu as exalté notre noble autorité.

Anglais

"futsunushi, you have observed well the guidance of the heavenly and earthly deities, and have exalted our noble authority.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les yeux bandés. tu es devenue une infinie fiction amoureuse.

Anglais

you are the celebration of a myth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

17:22 et tu t'es fait de ton peuple israël un peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur dieu.

Anglais

17:22 for your people israel did you make your own people forever; and you, yahweh, became their god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle belle jeune fille tu as dû devenir?/quel genre de belle demoiselle tu es devenue?

Anglais

what kind of beautiful young lady you've become?

Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

33 aussitôt j'ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir.

Anglais

33 immediately therefore i sent to thee, and *thou* hast well done in coming.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

19 tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont dans la stupeur à cause de toi; tu es devenu une terreur, et tu ne seras plus, à jamais.

Anglais

19 all those who know you among the peoples shall be astonished at you: you are become a terror, and you shall nevermore have any being.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

10:33aussitôt j'ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir.

Anglais

10:33therefore i sent to you at once, and it was good of you to come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,640,631,206 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK