Vous avez cherché: tu dois te coucher plus tot (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tu dois te coucher plus tot

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu dois te battre

Anglais

you've got to fight

Dernière mise à jour : 2019-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois plus étudier.

Anglais

you have to study more.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te libérer, ne plus être englouti

Anglais

you've got to free, no longer enmeshed

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te décoincer, chip.

Anglais

you've got to loosen up, chip.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te moquer de moi

Anglais

you must be kidding me

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bien sûr tu dois te défendre.

Anglais

i know you must defend yourself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te laver les mains.

Anglais

you need to wash your hands.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour commencer, tu dois te protéger.

Anglais

first, you must protect yourself.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense que tu dois te tromper.

Anglais

i think you must be mistaken.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te régaleeeeer !!! oh la la !!!

Anglais

tu dois te régaleeeeer !!! oh la la !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te sacrifier pour l'équipe.

Anglais

you need to take one for the team.

Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.

Anglais

you must rid yourself of bad habits.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te libérer. tu dois te libérer.

Anglais

you've got to be free. yes, you've got to be free.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois te rappeler.

Anglais

i have to call you back.

Dernière mise à jour : 2019-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais ce soir, tu dois te débrouiller tout seul."

Anglais

but for tonight, you're on your own."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

comment savoir si tu dois te marier ou pas?

Anglais

how to find out if you have or don’t have to marry? (1 corinthians 7:25-40)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te pourvoir d'armes, de munitions.

Anglais

questions should be posed on arms and munitions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2) deuxième avis : tu dois te mettre en route

Anglais

2) second advice: you must get started

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

r: tu dois te servir de l'amour bienveillant.

Anglais

a: you must use loving-kindness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois te tenir à l'écart de cette bande.

Anglais

you must steer clear of that gang.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,138,375 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK